Δεν υπάρχει κανένας κανόνας στα Ισπανικά που να λέει ότι τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε -α πρέπει να είναι θηλυκά. Πολλά ουσιαστικά που τελειώνουν σε -ma και πολλά άλλα που τελειώνουν σε -a είναι αρσενικά:
(α) Αρσενικά ουσιαστικά που τελειώνουν σε -a
el burka μπούρκα | el mañana το αύριο / αύριο |
el busca bleeper / τηλεειδοποιητής | (la mañana = ‘πρωί’) |
el caza μαχητικό αεροπλάνο | el lempira Ονδούρα μονάδα νομίσματος |
el cólera χολέρα | el mapa χάρτης |
(β) Αρσενικά ουσιαστικά που τελειώνουν σε -ma
Οι ακόλουθες λέξεις είναι αρσενικές, στις περισσότερες περιπτώσεις επειδή οι ελληνικές λέξεις από τις οποίες προέρχονται είναι ουδέτερου φύλου. Αυτή η λίστα δεν είναι εξαντλητική:
el crucigrama σταυρόλεξο | el lema σύνθημα / λέξη-κλειδί | el sistema Σύστημα |
el diagrama διάγραμμα | el magma μάγμα | el telegrama τηλεγράφημα παζλ |
el dilema δίλημμα | el miasma μίασμα | el tema θέμα / θέμα / θέμα |
el diploma δίπλωμα | el panorama πανόραμα | el trauma τραύμα |
και τις περισσότερες άλλες επιστημονικές ή τεχνικές λέξεις που λήγουν σε -ma. Όμως, το αμάλγαμα «αμάλγαμα», το άσθμα «άσθμα» (θηλυκό, για το ηλ.), Το λα estratagema «stratagem» και το «φλέγμα» είναι «θηλυκό» Για άλλες γυναικείες λέξεις που τελειώνουν σε -ma βλέπε 1.3.8.
(1) Το El Sáhara «η Σαχάρα», προφέρεται σαν γραπτή sara, έχει αντικαταστήσει λίγο πολύ την παλαιότερη μορφή el Sahara (προφέρεται [sa-á-ra]). Ο El País απορρίπτει την τελευταία μορφή.
(2) Οι «πιτζάμες» / αμερικανικές «πιτζάμες» είναι η λαϊκή πιτζάμα ή η πιακάμα στο Μεξικό, στην Καραϊβική και σε μεγάλο μέρος της Κεντρικής Αμερικής: en piyama te ves soñada (EM, Mex., Διάλογος · η Ισπανία είναι κομμάτια un sueño en pijama) «εσείς κοίτα ένα όνειρο στις πιτζάμες ».
(3) Λίγες αρσενικές λέξεις που τελειώνουν σε -ma γίνονται γυναικείες σε δημοφιλή λόγια, διάλεκτους και κείμενα του προ του δέκατου ένατου αιώνα, ειδικά clima, miasma και fantasma, βλ. pobre fantasma soñadora στο El maleficio de la mariposa της Lorca.