Загальні іменники складають значну частину словникового запасу мови. Деякі включають звичайні односкладні суфікси, такі як: 子 -zi, 儿 – (e) r або 头 -tou; інші мають більш значущі односкладні суфікси, такі як: 员 -yuán «особа, що володіє певними навичками або обов’язками», 者 -zhě «особа, яка займається якоюсь діяльністю», 家 -jiā «спеціаліст» тощо. Наприклад:
孩子 hǎizi дитина 瓶子 píngzi пляшку
鸟儿 niǎor птах 花儿 huār квітка
砖头 zhuāntou цегла 馒头 mántou булочка
运动员 yùndòngyuán спортсмен 驾驶员 jiàshǐyuán пілот / водій
记者 jìzhě журналіст 学者 xuézhě учений
作家 zuòjiā письменник 画家 huà jiā живописець
Загальні іменники самі по собі, особливо коли вони є граматичними об’єктами, є невизначеними, одниною чи множиною, якщо не зазначено інше:
书 shū книгу чи книги
笔 bǐ ручка або ручки
学生 xuésheng студент або студенти
老师 lǎoshī вчитель або вчителі
1.3.1 Суфікс множини-men
За іменниками людини можна суфікс множини 们 -мен; тоді вони беруть на себе певне посилання. Порівняйте:
学生 xuésheng студент або студенти
们 xuéshengmen студентів
孩子 háizi дитину чи дітей
们 háizimen дітей
Зазвичай, коли використовується 们 -мен, є певні наслідки знайомства; це часто трапляється, коли звертаються до груп людей:
先生 们, 女士 们 Xiānshengmen, nǚshìmen. . . Пані та панове . . .
朋友 们 好! Péngyoumen hǎo! Як справи, друзі мої?
Однак 们-чоловіки не можна використовувати з номером:
Two 学生 liǎng gè xuésheng двоє студентів
не: * 两个 学生 们 * liǎng gè xuéshengmen
Також не можна використовувати -men як суфікс множини для іменників, що не є людьми:
* 书 们 * shūmen * (букв. Книга + суфікс множини)
* 猫 们 * māomen * (букв. Кішка + суфікс множини)
1.3.2 Іменники та певне чи невизначене посилання
У китайській мові немає певних чи невизначених статей, таких як або a (n). Певне або невизначене посилання зазвичай визначається позиціонуванням іменника перед або після дієслова. Довербальна позиція, як правило, позначає певне посилання, а поствербальна позиція вказує на невизначену посилання. Візьмемо, наприклад, 猫 māo „кішка (и)“ у таких реченнях:
猫 在 哪儿? Māo zài nǎr? 她 喜欢 猫。 Tā xíhuan māo.
(букв. котик-де-де) (букв. вона любить кота)
Де є / є коти (ки)? Вона любить котів.
Вивчайте китайську мову в будь-який час і в будь-якому місці