Загальні іменники чоловічого роду, що закінчуються на -a в іспанській мові

Іспанською мовою не існує правила, яке б стверджувало, що іменники, що закінчуються на -a, повинні бути жіночого роду. Багато іменників, що закінчуються на -ma та кілька інших, що закінчуються на -a, є чоловічого роду:
(а) Іменники чоловічого роду, що закінчуються на -а

el burka                    бурка el mañana                   завтра / завтра
el busca         bleeper / пейджер (la mañana = ‘вранці’)
el caza                винищувач el lempira          Одиниця виміру Гондурасу
el cólera                холера el mapa                              карта

(б) Іменники чоловічого роду, що закінчуються на -ma
Наступні слова є чоловічими, в більшості випадків, оскільки грецькі слова, від яких вони походять, мають середній рід. Цей список не є вичерпним:

el crucigrama           кросворд el lema               гасло / гасло el sistema                        система
el diagrama              діаграма el magma                магма el telegrama      головоломка телеграми
el dilema                   дилема el miasma              міазма el tema                   тема / тема / тема
el diploma                диплом el panorama      панорама el trauma                         травма

та більшість інших наукових чи технічних слів, що закінчуються на -ma. Але la amalgama ‘амальгама’, el asma ‘астма’ (жіночий, для ел), la estratagema ‘стратагема’ та la flema ‘мокрота’ є жіночими. Інші слова жіночого роду, що закінчуються на -ma, див. 1.3.8.

(1) Ель Сахара «Сахара», вимовляється як написана саджара, більш-менш замінила стару форму ель Сахара (вимовляється [са-á-ра]). Ель Паїс відкидає останню форму.

(2) “Піжама” / американська “піжама” – це піжама або піама в Мексиці, Карибському басейні та більшій частині Центральної Америки: en piyama te ves soñada (EM, Мексика, діалог; Іспанія pareces un sueño en pijama) “ви дивись сон у піжамі ‘.

(3) Кілька слів чоловічого роду, що закінчуються на -ma, робляться жіночими в популярній мові, діалектах та текстах до XIX століття, особливо кліма, міазма та фантазма, пор. pobre fantasma soñadora в El maleficio de la mariposa Лорки.

 

 

 

 

 

 

Вивчайте іспанську мову в будь-який час і в будь-якому місці

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *