الاسماء والاقتران في اللغة الصينية

يمكن ضم اسمين أو أكثر معًا بواسطة أدوات العطف 和 hé  “و” أو或 huò أو:

dāo hé chā                                          刀和叉                                            السكاكين والشوك

  bǐ hé zhǐ                                       笔和纸                                              ورقة وقلم

Lǐ Huìmíng hé Zhāng Lán                              李惠明和张兰               لي هويمينغ وتشانغ لان

xìnzhǐ, xìnfēng hé yóupiào                      信纸、信封和邮票               ورق إلكتروني وأظرف وطوابع

yágāo, yáshuā, máojīn hé féizào          牙膏、牙刷、毛巾和肥皂       معجون أسنان ومنشفة فرشاة أسنان وصابون

māo huò gǒu                                           猫或狗                                       قطط أو كلاب

xiànjīn huò zhīpiào                                  现金或支票                              نقدا أو بشيك

Xiǎo Lǐ huò Lǎo Wáng                                 小李或老王                    ليتل لي أو أولد وانغ

ملاحظة 1: هناك كلمات أخرى في الصينية لـ “و” مستخدمة بطريقة مشابهة لـ 和 hé ، على سبيل المثال 跟 gēn (مفضل من قبل الشماليين) ، 同 tóng (غالبًا ما يستخدمه سكان الجنوب) ، وبشكل أكثر رسمية ، 与 yǔ: 萝卜 跟 白菜 luóbo gēn báicài ‘اللفت و cab bage ،’ 姐姐 同 妹妹 jiějie tóng mèimei ‘الأخوات الأكبر سنا و الأخوات الأصغر سنًا و 工业 与 农业 gōngyè yǔ nóngyè “الصناعة والزراعة”.

ملحوظة 2: في الكلام المألوف ، يتم وضع بادئة xiǎo “القليل” و 老 lǎo “قديم” لأسماء sur أو أسماء معينة في بعض الأحيان. 小 Xiǎo بشكل عام يشير إلى أن المرسل إليه أصغر من المتحدث ، و 老 بالعكس.
ملاحظة 3: لا يجوز استخدام أدوات العطف 和 hé (跟 gēn و 同 tóng و 与 yǔ) “و” و 或 huò “أو” لربط الكلمات أو التعبيرات وليس الجمل:

*Tā xǐhuan māo, hé wǒ xǐhuan gǒu.   * 她喜欢猫和我喜欢狗。 
* (أشعلت تحب القطط وأنا أحب الكلاب) 

كتاب مسموع لتعلم اللغة الصينية

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *