これらは-aを追加し、最後の母音に書かれたアクセントは消えます。
el asesor/la asesora アドバイザー/コンサルタント | el campeón/la campeona チャンピオン |
el burgués/la burguesa ブルジョワ | el capitán/la capitana キャプテン |
el doctor/la doctora 医師 | el peatón/la peatona 歩行者 |
el anfitrión/la anfitriona ホスト/ホステス | el profesor/la profesora 先生 |
el león/la leona ライオン/雌ライオン | el programador/la programadora プログラマー |
cortés、preguntón、pillínなどの形容詞の場合(1)El profesor / la profesora = ‘中等学校または大学の教師’、el maestro / la maestra = ‘小学校の教師’。 profesores / as。英国の教授はun /unacatedrático/ aです。
男性形がで終わるグループAの名詞の女性
これらは変更されません
el/la artista アーティスト |
el/la astronauta 宇宙飛行士 |
el/la atleta アスリート |
el/la brigada (大まかに)准尉 el/la policía 警官/女性 |
海軍、空軍または市民警備隊 |
el/la cabecilla 首謀者 |
el/la colega 同僚 |
(1)スペインでは、エルモディスタの「男性ファッションデザイナー」のエルモディストが聞かれます。todolassepara…inclusolos modistos(El Mundo、Sp。)アカデミー(DPD、441)はそれを受け入れますが、セコとエルパイスはそれを拒否します。 La modistaは、「洋裁」も意味します。
(2)スペインでは、ガーディアとポリシアは同じではありません。 Guardia Civilは、地方の警察やフロンティアなどを扱っています。PolicíaNacionalは都市部を警察し、BasqueErtzaintzaやCatalanMossos d’Esquadraなどの地方警察もあります。ラテンアメリカの共和国も複雑な警察システムを持っているかもしれません。