여성의 사회적 지위가 향상됨에 따라 한때 여성 직업의 일부에 붙어 있던 오명은 사라지고 있습니다. 다음 사항에 유의해야합니다.
• El / la juez ‘judge’– 스페인, 멕시코, 페루에서 선호하는 형식 : El País는 la juez를 주장합니다. 라틴 아메리카의 다른 곳에서 la jueza는 여성 판사에게 드문 일이 아닙니다. 아카데미는 la jueza를 받아들이고 모든 곳에서 연설에 널리 퍼져 있습니다.
• El médico‘doctor’: la médica는 라틴 아메리카의 대부분에서 정상입니다. una médica blanca sudafricana (Granma, Cu.)‘백인 남아프리카 여의사’,하지만 Emilia Saura, la médico sin hospital (AM, Mex.)‘ES, 병원없는 의사’. El País와 Academy는 la médica를 승인했으며 일부 사람들은 여전히 약간 무례하다고 생각하지만 입지를 다지고 있습니다. La doctora는 여의사에게 정중 한 대안입니다. 아카데미는 la médico를 거부합니다.
• El / la miembro ‘회원'(클럽 회원), 또한 el socio / la socia. NGLE 2.9f는 la miembro를 승인합니다.
• El / la ministro‘minister’이지만 요즘에는 la ministra가 일반적입니다. 엘 파이스와 아카데미는 논리적으로 ‘첫 번째 여성 목사’를 의미하지만 라 프라이머 미니 스트로 ‘총리’보다 라 프리메라 미니 스트라를 추천합니다.
• 라 포에 타는 이제 라 시인 ‘시인’보다 선호됩니다.
• La política는 여성 정치인을 위해 NGLE 2.6g에 의해 승인되었습니다. 그것은 또한‘정치’를 의미합니다. La informática는 여성 IT 전문가입니다. 그것은 또한 ‘컴퓨팅’을 의미합니다.
• La sacerdotisa는 주로 고대 종교에 사용되는 el sacerdote ‘사제’의 가능한 여성입니다. NGLE는 여성 (즉, 비 로마 가톨릭교도) 사제를위한 라 사세르도 테의 사용이 증가하고 있다고 지적합니다.
• La sargenta는 성질이 나쁘고 사나운 여성을 의미하는 데 사용되므로 la sargento는 여성 상사입니다.
-o로 끝나는 다른 명사는 일반 명사 일 수 있습니다. el letrado / la letrada ‘변호사’/ ‘법적 대리인’, el sociólogo / la socióloga ‘사회 학자’등. 그럼에도 불구하고 la arquitecto, la filósofo, la letrado와 같은 형식이 스페인에서 선호 될 수 있습니다. La magistrada ‘판사'(영국 치안 판사보다 높은 계급)는 이제 평범합니다.
(1) 여성이 듣지 않을 때 교육받은 연설에서도 여성적인 형태가 자주 사용됩니다. ¿ qué tal te llevas con la nueva jefa? ‘새 사장님과는 어떻게 지내세요?’하지만 나 한디 초크가 es la jefe del departamento를 이용 했어요.‘당신이 학과장이라고 말해줘요.’