Perkiraan dalam bahasa Cina dapat mengambil bentuk berikut:

(1)     几 Jǐ ‘beberapa’:

          几个苹果                jǐ gè píngguŏ                          beberapa apel

          几个句子                jǐ gè jùzi                                  beberapa kalimat

          几个生词                jǐ gè shēngcí                           beberapa kata baru

         几十个朋友             jǐ shí gè péngyou             beberapa lusin teman (lit. beberapa puluh teman)

         几千个警察            jǐ qiān gè jǐngchá                beberapa ribu polisi

         几 Jǐ juga bisa berarti ‘atau lebih,’ bila digunakan setelah 十 shí ‘sepuluh’ atau kelipatannya:

         十几个人                  shí jǐ gè rén                           selusin orang

         三十几个瓶子          sān shí jǐ gè píngzi              tiga puluh atau lebih botol

(2)    来 lái ‘atau lebih’ 多 dan duō ‘lebih,’ ditempatkan seperti 几 jǐ setelah 十 shí ‘sepuluh’ atau kelipatannya. Namun, sementara 多  duō juga dapat muncul setelah 百 bǎi ‘ratusan,’ 千 qiān ‘seribu’ atau 万 wàn ‘sepuluh ribu,’ 来 lái hanya digunakan setelah 百  bǎi:

           十来个老师                          shí lái gè lǎoshī                                   sepuluh guru atau lebih

           二十多个学生                      èr shí duō gè xuésheng                       lebih dari dua puluh siswa

         (一)百来/多个 工人        (yī) bǎi lái/duō gè gōngrén               seratus atau lebih pekerja

           两千多个人                          liǎng qiān duō gè rén                         lebih dari dua ribu orang

Catatan 1: Semua ekspresi aproksimasi dengan 几 jǐ,来 lái dan 多 duō ini memerlukan kata-kata ukur bila digunakan dengan kata benda (lihat Bab 3). Juga, dalam kasus ini, 一 yī ‘satu’ tidak digunakan sebelum 十 shí ‘sepuluh,’ adalah opsional sebelum 百 bǎi ‘ratus’ tetapi wajib sebelum 千 qiān ‘seribu’ dan 万 wàn ‘sepuluh ribu.’

Catatan 2: 多  Duō harus muncul setelah takaran jika angkanya bukan sepuluh atau kelipatan sepuluh. Hal ini terutama terjadi dalam ekspresi yang berkaitan dengan usia, jarak, tinggi, berat, uang, dll.

         五岁多                       wǔ suì duō                               di atas 5 (tahun)

         十六公斤多              shí liù gōng jīn duō                  lebih dari 16 kilogram

         三英里多                  sān yīnglǐ duō                          lebih dari 3 mil

(3)      dua angka berurutan (dari satu hingga sembilan) dalam urutan yang meningkat, baik sendiri atau sebagai bagian dari angka yang lebih besar:

           四五个客人                      sì wǔ gè kèren                          empat atau lima tamu
           四五十个男孩子        sì wǔ shí gè nán háizi      empat puluh hingga lima puluh anak laki-laki
          十七八个女孩子          shí qī bā gè nǚ háizi              tujuh belas hingga delapan belas gadis
           五六百(个)人              wǔ liù bǎi (gè) rén                   lima hingga enam ratus orang

Catatan: Seperti yang dapat kita lihat pada contoh terakhir, kata ukur 个 gè adalah opsional sebelumnya 人 rén ‘orang/orang.’ Ini karena 人 rén, selain sebagai kata benda, dapat digunakan sebagai kata ukur itu sendiri.

(4)    (大)约 (Dà)yuē ‘tentang/sekitar’ dan 左右 zuǒyòu ‘kurang lebih,’ digunakan dengan angka apa pun dan bentuk aproksimasi apa pun di atas:
          (a)     大约 dàyuē ditempatkan sebelum frasa ‘angka + kata ukuran + kata benda’:

         大约十五个大人                  dàyuē shí wǔ gè dàren           ekitar/sekitar lima belas orang dewasa

         大约三十来/多个 来宾       dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn         sekitar tiga puluh

                                                                                                                        atau lebih pengunjung

       大约十五个大人                    dàyuē shí wǔ gè dàren     sekitar/sekitar lima belas orang dewasa

       大约三十来/多个 来宾     dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn            sekitar tiga puluh atau lebih

                                                                                                                        pengunjung

        (b)      左右 Zuǒyòu muncul setelah frasa ‘angka + kata ukuran + kata benda’:

                  二十个孩子左右                    èrshí gè háizi zuǒyòu               kira-kira dua puluh anak
Catatan: 上下 Shàngxià berfungsi dengan cara yang mirip dengan 左右 zuǒyòu, tetapi penggunaannya terbatas pada perkiraan tentang usia, tinggi, dan berat: mis. 三十岁上下 sānshí suì shàngxià ‘berusia sekitar tiga puluh tahun.’

 

 

 

 

 

 

Pelajari bahasa Cina kapan saja, di mana saja

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *