Feminin af substantiver i gruppe A, hvis maskuline form slutter på -or, -ón, -ín, -és, -án på spansk

Disse tilføjer -a, og enhver accent skrevet på den sidste vokal forsvinder:

el asesor/la asesora      rådgiver / konsulent el campeón/la campeona     champion
el burgués/la burguesa        borgerlige el capitán/la capitana      kaptajn
el doctor/la doctora       læge el peatón/la peatona       fodgænger
el anfitrión/la anfitriona       vært / værtinde el profesor/la profesora     lærer
el león/la leona      løve / løvinde el programador/la programadora     programmør

For adjektiver som cortés, preguntón, pillín (1) El profesor / la profesora = ‘gymnasium eller universitetslærer’, el maestro / la maestra = ‘grundskolelærer’, selvom mode i dag i Spanien er at kalde dem alle profesores / as. En britisk professor er un / una catedrático / a.

 

Feminin af navneord i gruppe A, hvis maskuline form slutter med a

Disse ændres ikke:

el/la artista       kunstner
el/la astronauta       astronaut
el/la atleta       atlet
el/la brigada (groft) beføjelsesofficer i el/la policía     politibetjent / kvinde
Navy, Air Force eller Civil Guard
el/la cabecilla       leder
el/la colega      kollega

(1) El modisto for el modista ‘mandlig modedesigner’ høres i Spanien: todo las separa … inklusiv los modistos (El Mundo, Sp.) ‘Alt står imellem dem … selv modedesignere’. Akademiet (DPD, 441) accepterer det, men Seco og El País afviser det. La modista betyder også ‘dressmaker’.
(2) I Spanien er vogter og politier ikke de samme. Guardia Civil beskæftiger sig med politi i landdistrikterne, grænser osv. Policía Nacional politiserer byområder, og der er også kommunale og regionale politistyrker som den baskiske Ertzaintza og den catalanske Mossos d’Esquadra. Latinamerikanske republikker kan også have komplekse politisystemer.

 

 

 

 

 

 

 

Lær det spanske sprog når som helst og hvor som helst

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *