Två eller flera substantiv kan sammanfogas av sammankopplingarna 和 hé ‘och’ eller 或 huò ‘eller’:
刀和叉 dāo hé chā knivar och gafflar
笔和纸 bǐ hé zhǐ penna och papper
李惠明和张兰 Lǐ Huìmíng hé Zhāng Lán Li Huiming och Zhang Lan
信纸、信封和邮票 xìnzhǐ, xìnfēng hé yóupiào brevpapper, kuvert och stämplar
牙膏、牙刷、毛巾和肥皂 yágāo, yáshuā, máojīn hé féizào tandkräm, tandborstehandduk och tvål
猫或狗 māo huò gǒu katter eller hundar
现金或支票 xiànjīn huò zhīpiào kontanter eller check
小李或老王 Xiǎo Lǐ huò Lǎo Wáng Little Li eller Old Wang
Anmärkning 1: Det finns andra ord på kinesiska för ‘och’ som används på samma sätt som 和 hé, t.ex. 跟 gēn (föredras av nordländer), 同 tóng (används ofta av sydländer) och, mer formellt, 与 yǔ: 萝卜 跟 白菜 luóbo gēn báicài ‘rovor och kål,’ 姐姐 同 妹妹 jiějie tóng mèimei ‘äldre systrar och yngre systrar och 工业 与 农业 gōngyè yǔ nóngyè ‘industri och jordbruk.’
Anmärkning 2: I välbekant tal 小 xiǎo “lilla” och 老 lǎo “gamla” är prefix till efternamn eller ibland förnamn. 小 Xiǎo anger i allmänhet att adressaten är yngre än talaren och 老 l老o omvänd.
Anmärkning 3: Sammankopplingarna 和 hé (跟 gēn, 同 tóng och 与 yǔ) ‘och’ och 或 huò ‘eller’ får endast användas för att sammanfoga ord eller uttryck och inte satser:
* 她 喜欢 猫 和 我 喜欢 狗。 * Tā xǐhuan māo, hé wǒ xǐhuan gǒu.
* (lit. hon gillar katter, och jag gillar hundar)