Два или более существительных могут быть соединены вместе союзами 和 hé ‘and’ или 或 huò ‘or’:
刀 和 叉 dāo hé chā ножи и вилки
笔 和 纸 bǐ hé zhǐ ручка и бумага
李惠明 和 张兰 Lǐ Huìmíng hé Zhāng Lán Li Huiming и Zhang Lan
信纸 、 信封 和 邮票 xìnzhǐ, xìnfēng hé yóupiào почтовая бумага, конверты и марки
牙膏 、 牙刷 、 毛巾 和 肥皂 yágāo, yáshuā, máojīn hé féizào зубная паста, полотенце для зубной
щетки и мыло
猫 或 狗 māo huò gǒu кошки или собаки
现金 或 支票 xiànjīn huò zhīpiào наличными или чеком
小李 或 老王 Xiǎo Lǐ huò Lǎo Wáng Little Li или Старый Ван
Примечание 1. В китайском языке есть и другие слова, используемые для обозначения «и» аналогично 和 hé, например 跟 gēn (предпочитают северяне), 同 tóng (часто используется южанами) и, более формально, 与 yǔ: 萝卜跟白菜 luóbo gēn báicài‘Репа и капуста, ’ 姐姐同妹妹 jiějie tóng mèimei «Старшие и младшие сестры» и 工业与农业 gōngyè yǔ nóngyè «Промышленность и сельское хозяйство».
Примечание 2: В привычной речи 小 xiǎo “маленький” и 老 lǎo “старый” ставятся перед фамилиями или иногда с именами. 小 Xiǎo обычно указывает, что адресат моложе говорящего, и 老 lǎo наоборот.
Примечание 3: Союзы 和 hé (跟 gēn, 同 tóng и 与 yǔ) ‘and’ и 或 huò ‘or’ могут использоваться только для соединения слов или выражений, но не предложений:
* 她 喜欢 猫 和 我 喜欢 狗。 * Tā xǐhuan māo, hé wǒ xǐhuan gǒu.
* (букв. ей нравятся кошки, а мне нравятся собаки)