Някои от тях са придобили пола на основно пропуснато съществително:
а) Реки (el río): el Amazonas „Амазонка“, el Jarama, el Manzanares, el Sena „Сена“, el Támesis „Темза“, el Volga. На местно ниво някои реки може да са женски, но външните хора рядко знаят това и мъжкото е винаги вярно.
б) Планини, океани, морета и езера (el monte, el océano, el mar, el lago): Лос Алпи, ел Етна, ел Еверест, ел Хималаи (единствено число), ел Пасифико, ел Кариби „Карибите“, ел Уиндермир .
в) Имената на автомобили, лодки и самолети (el coche, el barco, el avión): un Toyota, un Mercedes, el caza „боен самолет“, el Queen Elizabeth, el Marie Celeste, un DC10, un Mig-31 . Но малките лодки (la barca) обикновено са женски, както и леките самолети заради съществителното la avioneta: una Cessna.
(г) Месеци и дни от седмицата (los meses y los días de la semana): enero / abril pasado, el lunes ‘понеделник’, un viernes frío ‘студен петък’ и др.
д) Вина (el vino): el Borgoña „Бургундия“, el Chianti, un Rioja, el champaña „шампанско“, обикновено el champán на говорим испански, но la champaña в Мексико, Колумбия и Венецуела. El cava се използва за означаване на шампанско, произведено в Испания.
(е) Снимки (el cuadro) от посочени художници: un Constable, un Leonardo, un Rembrandt, un Riley.
(g) Спортни отбори (el equipo): el Barça „Барселона FC“ (произнася се [bár-sa]), el Betis (един от футболните отбори на Севиля), el Real Madrid и др.
з) Всички инфинитиви и всички цитирани думи: el fumar „пушене“, el escupir „плюене“, „„ mujer “es femenino“ (думата) „mujer“ е женски род, no viene la señal, el „siga ”Que él esperaba (EP, Мексико)„ сигналът не идва, „продължете“, който той очакваше “.
(i) Всяко наречие, вмъкване или друга дума без пол, използвана като съществително: el más allá „The Beyond“, un algo „a“ something ”, tiene un no sabe uno qué que gusta (LRS, Пуерто Рико, диалог)“ тя има нещо или друго приятно за нея “.