(a) Các danh từ kết thúc bằng -o thường là nam tính: el colegio ‘school’, el libro ‘book’, el macro ‘macro’ (trong máy tính), el resguardo ‘biên lai’ / ‘phiếu lương’ (ví dụ từ máy ATM), el trampantojo ‘ảo ảnh’ / ‘thủ thuật’. Có một vài trường hợp ngoại lệ, một số trường hợp quan trọng trong số đó:
la nao tàu (cổ xưa) | la Gestapo Gestapo | la mano tay (dim. la manita |
la dinamo thuốc nổ | la libido ham muốn tình dục | hoặc là la manito) |
(el dínamo ở Lat. Là.) | la magneto magneto | la moto xe máy |
la disco sàn nhảy | (thường xuyên là linh vật.) | la polio bệnh bại liệt |
(b) Các từ kết thúc bằng -aje, -or, -án, -ambre hoặc một nguyên âm được nhấn mạnh:
el equipaje Hành lý | el sofá Ghế sofa nằm | el enjambre họp lại |
el paisaje phong cảnh | el paisaje phong cảnh | Canadá (linh vật.) Canada |
el calor nhiệt | el azafrán crocus / nghệ tây | el rubí hồng ngọc |
el color màu sắc | el desván gác xép | el champú dầu gội đầu |
Ngoại lệ: la flor ‘hoa’, la lao động ‘lao động’. El hambre ‘đói’ cũng là nữ tính: để giải thích về el. Các dạng như la calor, la color cho el calor ‘heat’ và el color ‘color’ được nghe thấy trong tiếng địa phương. Pelambre ‘mop or tuft of hair’ thường nữ tính, nhưng đôi khi nam tính.
(1) La radio ‘radio’ là giống cái ở Tây Ban Nha và ở Southern Cone, nhưng ở Mexico, Cuba, Trung Mỹ và các phần phía bắc của Nam Mỹ, nó thường là, nhưng không phải lúc nào cũng là el radio. Ở một số nơi, đài phát thanh el là ‘bộ đài phát thanh’ và đài phát thanh la là “đài phát thanh”. El radio cũng có nghĩa là ‘bán kính’ và ‘radium’. Trong García Márquez’s Noticia de un secuestro (Col., 1996) el radio và la radio được dùng cho ‘radio’ với tần số bằng nhau.
(2) El porno là nam tính mặc dù nó xuất phát từ la pornografía: detenido T., el rey del porno español (El Periódico, Sp.) ‘T., vua khiêu dâm Tây Ban Nha, bị bắt’.