Nombor biasa dalam bahasa Cina dibentuk hanya dengan meletakkan 第 dì sebelum kardinal. Sebagai contoh:
一 yī satu > 第一 dì yī pertama
二 èr dua > 第二 dì èr kedua
三 sān tiga > 第三 dì sān ketiga
九十七 jiǔshí qī sembilan puluh tujuh > 十七 dì jiǔshí qī sembilan puluh tujuh
一百 yībǎi ratus > 第一 百 dì yībǎi keseratus
Apabila digunakan dengan kata benda, kata kunci, seperti kardinal, harus diikuti dengan kata-kata ukuran (lihat Bab 3).
Catatan: Dalam kes berikut, orang Cina menggunakan nombor ordinal di mana bahasa Inggeris menggunakan kardinal:
(1) tarikh: 三月 一号 sān yuè yī hào 1 Mac
五月 六号 wu yuè liù hào 6 Mei
(2) tingkat / tingkat: 二楼 èr lóu (Bahasa Inggeris Amerika) tingkat dua;
(Inggeris Inggeris) tingkat satu
三楼 sān lóu (Bahasa Inggeris Amerika) tingkat tiga;
(Inggeris Inggeris) tingkat dua
Manakala konvensyen Inggeris adalah menghitung tingkat bawah, pertama, kedua, dan lain-lain, dalam bahasa Cina tingkat bawah adalah 地下 dìxià (atau lebih jarang 一楼 yī lóu) dan lantai di atas adalah kedua, ketiga, dll. Ini bermaksud bahawa ‘pertama lantai ‘dalam Bahasa Inggeris Inggeris adalah 二楼 èr lóu (tingkat dua tingkat) dalam bahasa Cina,’ tingkat dua ‘adalah 三楼 sān lóu, dll.
(3) tahun pengajian (di institusi pendidikan):
一年级 yī niánjí tahun pertama
三年级 sān niánjí tahun ketiga