Kvinnelig ved mening på spansk språk

Følgende er feminine, vanligvis på grunn av et underliggende feminint substantiv:

(a) Bedrifter (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen.

(b) Alfabetets bokstaver (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Men merk el delta ‘river delta’.

(c) Islands (la isla): las Antillas ‘West Indies’, las Azores, las Baleares, las Canarias, etc.

(d) Veier (la carretera ‘road’ eller la autopista ‘motorway’ / ‘motorway’): la N11, la M4, la Panamericana.

(e) Mange frukter.

For mer om hvordan et underliggende substantiv kan bestemme kjønnet til et substantiv

 

Feminin etter form

Substantiver som ender på -ez, -eza, -ción, -ía, -sión, -dad, -tad, -tud, -umbre, -ie, -nza, -cia, -sis, -itis

la niñez                         barndom la versión                 versjon la presencia            tilstedeværelse
la pez                  tonehøyde (dvs. tjære) la verdad                sannhet la crisis                            krise
la vez            tid (som i to ganger) / avtale la libertad                frihet la diagnosis                diagnose
la virtud                   dyd la tesis                         avhandling
la doblez                      dobbelhet la cumbre           toppmøte la parálisis                 lammelse

Men følgende er maskuline:

el ajedrez              sjakk el doblez brett / krøll, også   la el paréntesis                    brakett
el pez                       fisk el éxtasis                            ekstase el énfasis            vekt / pompositet av stil
el análisis          analyse el apocalipsis          verdens undergang

La doblez betyr også ‘duplisitet’.

 

 

 

 

 

 

 

Lær det spanske språket når som helst og hvor som helst

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *