تقریب در زبان چینی

تقریب در چینی ممکن است اشکال زیر را داشته باشد:

(1)      Jǐ 几‘ چند “:

           jǐ gè píngguŏ                       几个苹果                  چند سیب 

           jǐ gè jùzi                               几个句子                  چند جمله

           jǐ gè shēngcí                        几个生词                  چند کلمه جدید

           jǐ shí gè péngyou            几十个朋友                  چند ده دوست (روشن شده چند ده دوست)

           jǐ qiān gè jǐngchá          几千个警察                  چند هزار پلیس

         “Jǐ 几  همچنین می تواند به معنای” یا همینطور ، و بیشتر “باشد ، وقتی بعد از” shí “ده استفاده شود یا مضربهای آن:

         shí jǐ gè rén                               十几个人             حدود دوازده نفر

         sān shí jǐ gè píngzi          三十几个瓶子             تقریباً سی بطری

(2)     “lái” 来 یا همین “و” du多 ” فقط بیش از” ، مانند jǐ几 ” بعد”  از shí 十 “ده” یا مضربهای آن قرار می گیرد. با این وجود ، اگر “duō” 多 نیز ممکن است بعد از bǎi  百 ” صد” اتفاق بیفتد ،  qi‘n千 ” هزار ” یا  wàn  万  “ده هزار” ، lái  来  فقط بعد از bǎi 百 استفاده می شود:

          shí lái gè lǎoshī                                               十来个老师            ده معلم یا همینطور

          èr shí duō gè xuésheng                               二十多个学生            بیش از بیست دانشجو

         bǎi lái/duō gè gōngrén (yī)       (一)百来/多个 工人            صد کارگر یا بیشتر

         liǎng qiān duō gè rén                                     两千多个人            بیش از دو هزار نفر

توجه 1: تمام این عبارات تقریب با  几 jǐ ، 来 lái و 多 duō هنگام استفاده با اسم به کلمات اندازه گیری احتیاج دارند (به فصل 3 مراجعه کنید). همچنین ، در این موارد ، yī  一 “یک ” قبل از shí 十 “ده” استفاده نمی شود ، قبل از bǎi 百  “صد” اختیاری است اما قبل از qiān 千 “هزار” و wàn ‘万 “ده هزار” واجب است.

توجه 2:  Duō 多 باید بعد از اندازه گیری بیاید وقتی عدد ده یا مضربی از ده نباشد. این به ویژه در عبارات مربوط به سن ، فاصله ، قد ، وزن ، پول و غیره وجود دارد.

          wǔ suì duō                                        五岁多                    بالای 5 سال

          shí liù gōng jīn duō                   十六公斤多                   بیش از 16 کیلوگرم

          sān yīnglǐ duō                              三英里多                    بیش از 3 مایل

(3)       دو عدد متوالی (از یک تا نه) به ترتیب بیشتر ، به تنهایی یا به عنوان بخشی از اعداد بزرگتر:

            sì wǔ gè kèren                                      四五个客人                    چهار یا مهمان

            sì wǔ shí gè nán háizi                 四五十个男孩子                    چهل تا پنجاه پسر

            shí qī bā gè nǚ háizi                    十七八个女孩子                    هفده تا هجده دختر

            wǔ liù bǎi (gè) rén                     五六百(个)人                    پنج تا ششصد نفر

توجه: همانطور که در آخرین مثال مشاهده می کنیم ، کلمه اندازه گیری 个 gè قبل از 人 rén ‘شخص / مردم اختیاری است. این بدان دلیل است که 人 rén ، جدا از اینکه یک اسم باشد ، می تواند به عنوان یک کلمه اندازه گیری نیز استفاده شود.

(4)    (大) 约 (Dà) yuē “درباره / اطراف” و zuǒyòu 左右  ” کم و بیش “، با هر عدد و هر یک از اشکال تقریب بالا استفاده می شود:
          (الف)    dàyuē 大约  قبل از عبارت ‘عددی + کلمه اندازه گیری + اسم’ قرار داده شده است:

           dàyuē shí wǔ gè dàren                             大约十五个大人                  حدود / حدود پانزده بزرگسال

            dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn                大约三十来/多个 来宾        حدود سی بازدید کننده

          (ب)      “Zuǒyòu  左右 بعد از عبارت” عدد + کلمه اندازه گیری + اسم “می آید:

            èrshí gè háizi zuǒyòu                  二十个孩子左右                    تقریباً بیست کودک

توجه: عملکرد Shàngxià 上下 به روشی مشابه 左右 zuǒyòu است ، اما کاربرد آن محدود به تقریب سن ، قد و وزن است: به عنوان مثال  sānshí suì shàngxià 三十岁上下 “حدود سی سال سن.”

کتاب صوتی برای یادگیری زبان چینی

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *