تقریب در چینی ممکن است اشکال زیر را داشته باشد:
(1) Jǐ 几‘ چند “:
jǐ gè píngguŏ 几个苹果 چند سیب
jǐ gè jùzi 几个句子 چند جمله
jǐ gè shēngcí 几个生词 چند کلمه جدید
jǐ shí gè péngyou 几十个朋友 چند ده دوست (روشن شده چند ده دوست)
jǐ qiān gè jǐngchá 几千个警察 چند هزار پلیس
“Jǐ 几 همچنین می تواند به معنای” یا همینطور ، و بیشتر “باشد ، وقتی بعد از” shí “ده استفاده شود یا مضربهای آن:
shí jǐ gè rén 十几个人 حدود دوازده نفر
sān shí jǐ gè píngzi 三十几个瓶子 تقریباً سی بطری
(2) “lái” 来 یا همین “و” du多 ” فقط بیش از” ، مانند jǐ几 ” بعد” از shí 十 “ده” یا مضربهای آن قرار می گیرد. با این وجود ، اگر “duō” 多 نیز ممکن است بعد از bǎi 百 ” صد” اتفاق بیفتد ، qi‘n千 ” هزار ” یا wàn 万 “ده هزار” ، lái 来 فقط بعد از bǎi 百 استفاده می شود:
shí lái gè lǎoshī 十来个老师 ده معلم یا همینطور
èr shí duō gè xuésheng 二十多个学生 بیش از بیست دانشجو
bǎi lái/duō gè gōngrén (yī) (一)百来/多个 工人 صد کارگر یا بیشتر
liǎng qiān duō gè rén 两千多个人 بیش از دو هزار نفر
توجه 1: تمام این عبارات تقریب با 几 jǐ ، 来 lái و 多 duō هنگام استفاده با اسم به کلمات اندازه گیری احتیاج دارند (به فصل 3 مراجعه کنید). همچنین ، در این موارد ، yī 一 “یک ” قبل از shí 十 “ده” استفاده نمی شود ، قبل از bǎi 百 “صد” اختیاری است اما قبل از qiān 千 “هزار” و wàn ‘万 “ده هزار” واجب است.
توجه 2: Duō 多 باید بعد از اندازه گیری بیاید وقتی عدد ده یا مضربی از ده نباشد. این به ویژه در عبارات مربوط به سن ، فاصله ، قد ، وزن ، پول و غیره وجود دارد.
wǔ suì duō 五岁多 بالای 5 سال
shí liù gōng jīn duō 十六公斤多 بیش از 16 کیلوگرم
sān yīnglǐ duō 三英里多 بیش از 3 مایل
(3) دو عدد متوالی (از یک تا نه) به ترتیب بیشتر ، به تنهایی یا به عنوان بخشی از اعداد بزرگتر:
sì wǔ gè kèren 四五个客人 چهار یا مهمان
sì wǔ shí gè nán háizi 四五十个男孩子 چهل تا پنجاه پسر
shí qī bā gè nǚ háizi 十七八个女孩子 هفده تا هجده دختر
wǔ liù bǎi (gè) rén 五六百(个)人 پنج تا ششصد نفر
توجه: همانطور که در آخرین مثال مشاهده می کنیم ، کلمه اندازه گیری 个 gè قبل از 人 rén ‘شخص / مردم اختیاری است. این بدان دلیل است که 人 rén ، جدا از اینکه یک اسم باشد ، می تواند به عنوان یک کلمه اندازه گیری نیز استفاده شود.
(4) (大) 约 (Dà) yuē “درباره / اطراف” و zuǒyòu 左右 ” کم و بیش “، با هر عدد و هر یک از اشکال تقریب بالا استفاده می شود:
(الف) dàyuē 大约 قبل از عبارت ‘عددی + کلمه اندازه گیری + اسم’ قرار داده شده است:
dàyuē shí wǔ gè dàren 大约十五个大人 حدود / حدود پانزده بزرگسال
dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn 大约三十来/多个 来宾 حدود سی بازدید کننده
(ب) “Zuǒyòu 左右 بعد از عبارت” عدد + کلمه اندازه گیری + اسم “می آید:
èrshí gè háizi zuǒyòu 二十个孩子左右 تقریباً بیست کودک
توجه: عملکرد Shàngxià 上下 به روشی مشابه 左右 zuǒyòu است ، اما کاربرد آن محدود به تقریب سن ، قد و وزن است: به عنوان مثال sānshí suì shàngxià 三十岁上下 “حدود سی سال سن.”