Pohlaví měst, vesnic a vesnic ve španělském jazyce

Města končící nepřízvučným -a jsou obvykle ženská, ostatní jsou obvykle mužská:

la Barcelona de ayer včerejší Barcelona
el Moscú turístico turistická Moskva
… un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Imaginární Buenos Aires

Výjimky: některá města se zdají být ženská, ale často se s nimi zachází jako s gramaticky mužskými: Nueva York, ale el Nueva York contemporáneo „moderní New York“, Nueva York está lleno de ventanas (IA, Sp.) „New York je plný oken“, Nueva Orleans, Nueva Dillí, la antigua Cartago, Bogotá, antes de ser remodelada… (kolumbijský tisk, remodelado je možné) „Bogota, než byla upravena“; a spontánní jazyk často dělá města ženskými kvůli „městu“ la ciudad. Některá města obsahují ve svém názvu určitý článek (psaný velkým písmenem): El Cairo, La Habana „Havana“, La Haya „Haag“.

(1) Vesnice jsou obvykle mužské, i když končí na -a, kvůli „vesnici“ el pueblo.

(2) Pro dnešní Barcelonu habla de ello „o tom mluví celá Barcelona

 

Pohlaví složených podstatných jmen

Je jich mnoho a téměř všechny jsou mužské:

el abrelatas                        otvírák el paraguas            deštník el saltamontes                                    saranče
el cazamariposas          motýl síť el sacacorchos       vývrtka el salvapantallas             ořezávátko spořiče obrazovky
el lanzallamas              plamenomet el sacapuntas          tužka

Výjimky: la quitanieves a la tragaperras
(1) Složená podstatná jména skládající se ze dvou podstatných jmen mají rod prvního podstatného jména: el año luz „light year“, un perro policía „policejní pes“: Rod jiných složených podstatných jmen je třeba se naučit samostatně.

 

 

 

 

 

 

 

Naučte se španělsky jazyk kdykoli a kdekoli

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *