Приближаване на китайски език

Приближаването на китайски може да приеме следните форми:
(1)        几 Jǐ „няколко“:
             几个苹果                     jǐ gè píngguŏ                          няколко ябълки
             几个句子                     jǐ gè jùzi                                  няколко изречения
             几个生词                     jǐ gè shēngcí                           няколко нови думи
             几十个朋友                 jǐ shí gè péngyou                   няколко десетки приятели

                                                                                                    (осветени няколко десетки приятели)
              几千个警察                jǐ qiān gè jǐngchá                 няколко хиляди полицаи

              几 Jǐ може също да означава „или така, и повече“, когато се използва след 十 shí „десет“ или неговите кратни:
             十几个人                             shí jǐ gè rén                          десетина души
             三十几个瓶子                     sān shí jǐ gè píngzi             трийсетина бутилки

(2)        来 lái „или така“ и 多 duō „малко над“, поставени като 几 jǐ след 十 shí „десет“ или неговите кратни. Въпреки това, докато 多 duō може да се появи и след 百 bǎi „сто“, 千 qiān „хиляда“ или 万 wàn „десет хиляди“, 来 lái се използва само след 百 bǎi:
              十来个老师                      shí lái gè lǎoshī                              десет учители или така
              二十多个学生                  èr shí duō gè xuésheng                  над двадесет студенти
          (一)百来/多个 工人      (yī) bǎi lái/duō gè gōngrén          сто или повече работници
              两千多个人                      liǎng qiān duō gè rén                    над две хиляди души

Забележка 1: Всички тези изрази за сближаване с 几 jǐ, 来 lái и ō duō изискват измервателни думи, когато се използват със съществителни (виж глава 3). Също така, в тези случаи, 一 yī „един“ не се използва преди 十 shí „десет“, не е задължително преди 百 b ‘i „сто“, но е задължително преди 千 qiān „хиляда“ и 万 wàn „десет хиляди“.

Забележка 2:多 Duō  трябва да дойде след мярката, когато числото не е десет или кратно на десет. Това е по-специално случаят с изрази, свързани с възраст, разстояние, височина, тегло, пари и т.н.
              五岁多                        wǔ suì duō                                   над 5 (на възраст)
              十六公斤多               shí liù gōng jīn duō                       над 16 килограма
              三英里多                   sān yīnglǐ duō                              над 3 мили

(3)         две последователни числа (от едно до девет) в нарастващ ред, самостоятелно или като част от по-големи числа:
              四五个客人                    sì wǔ gè kèren                          четирима или пет гости
              四五十个男孩子            sì wǔ shí gè nán háizi             четиридесет до петдесет момчета
         十七 八个 女孩子         shí qī bā gè nǚ háizi         седемнадесет до осемнадесет момичета
           五 六百 (个) 人            wǔ liù bǎi (gè) rén                пет до шестстотин души

Забележка: Както виждаме в последния пример, думата за мярка 个 gè не е задължителна преди 人 rén ‘човек / хора.’ Това е така, защото 人 rén, освен като съществително, може да се използва и като самата дума за мярка.
(4)      (大) 约 (Dà) yuē „около / около“ и 左右 zuǒyòu „повече или по-малко“, използвано с всякакви числа и всяка от горните форми на сближаване:

             (а)      大约 dàyuē се поставя преди фразата „цифра + мярка + съществително“:
                    大约十五个大人      dàyuē shí wǔ gè dàren      около / около петнадесет възрастни
      大约三十来/多个 来宾       dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn      около тридесетина посетители
             (b)         左右 Zuǒyòu идва след фразата „цифра + мярка + съществително“:
                           二十个孩子左右         èrshí gè háizi zuǒyòu                около двадесет деца
Забележка: 上下 Shàngxià функционира по подобен начин на 左右 zuǒyòu, но употребата му е ограничена до приблизителни данни за възрастта, ръста и теглото: напр. 三 十岁 上下 sānshí suì shàngxià ‘около тридесетгодишна възраст’.

 

 

 

 

 

 

Научете китайския език по всяко време и навсякъде

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *