Miary dla rzeczowników w języku chińskim Miary i ge

Gdy w języku chińskim liczba jest używana z rzeczownikiem, słowo miara musi być umieszczone między liczbą a rzeczownikiem. Kontrastuje to z angielskim, gdzie rzeczowniki można podzielić na policzalne i niepoliczalne, przy czym pierwszy jest używany bezpośrednio z liczbami, a drugi wymaga wyrażenia miary po liczbie, np. trzech uczniów (policzalne) i trzy bochenki chleba (niepoliczalne). Z drugiej strony wszystkie chińskie rzeczowniki przyjmują miary:

三个学生                              sān gè xuésheng                           trzech uczniów
三个面包                              sān gè miànbao                            trzy bochenki chleba
Uwaga: słowa miar są czasami nazywane również klasyfikatorami.
Gè jest zdecydowanie najczęstszą miarą i może być używana z prawie wszystkimi rzeczownikami, w tym rzeczownikami abstrakcyjnymi:

一(个)人                      yī (gè) rén                                        jeden/osoba
十(个)人                         shí (gè) rén                                      dziesięć osób
两个姐姐                           liǎng gè jiějie                                dwie starsze siostry
三个手表                           sān gè shǒubiǎo                         trzy zegarki
一个花园                           yī gè huāyuán                                 jeden/ogród
四十个字                           sìshí gè zì                                        czterdzieści chińskich znaków
五个月                               wǔ gè yuè                                      pięć miesięcy
每个 旅客                          měi gè lǚkè                                   każdy pasażer
一个 印象                          yī gè yìnxiàng                                 wrażenie

Jednak w przypadku rzeczowników czasowych, z których niektóre mają alternatywy jednosylabowe i dwusylabowe, o występowaniu gè decyduje się odniesienie do rytmu: gè należy pominąć przed jednosylabami, ale występuje przed dwusylabami. Na przykład:

一年                    yī nián /                 * 一个 年              * yī gè nián                        jeden rok
一个月                yī gè yuè                                                                                            jeden miesiąc
两天                    liǎng tiān /          * 两个 天             * liǎng gè tiān                  dwa dni two
三 晚                   sān wǎn /            三个 晚上             sān gè wǎnshàng            trzy noce

两个上午                        liǎng gè shàngwǔ                dwa poranki
三个下午                        san gè xiàwǔ                          trzy popołudnia
四周       sì zhōu /     四个 星期 四个 礼拜     sì gè xīngqī / sì gè lǐbài     cztery tygodnie (kolokw.)
五个 钟头          wǔ gè zhōngtou / (kolloq.)      五 (个) 小时     wǔ (gè) xiǎoshí    pięć godzin

Uwaga: jednosylabowy 月 yuè „miesiąc” jest jednak wyjątkiem. Dzieje się tak, ponieważ bez miary 个 gè, 一月 yī yuè oznacza „styczeń”. Podobnie, 两个月 liǎng gè yuè oznacza „dwa miesiące”, podczas gdy 二月 èr yuè to „luty”, 三个月 sān gè yuè „trzy miesiące ‘ i 三月 sā yuè ‘marzec’ itd. Również ze słowem czasu 小时 xiǎoshí ‘godzina’ 个 gè jest opcjonalne bez względu na rytm.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *