Заходи до іменників у китайській мові Заходи та ге

Коли в китайській мові число використовується з іменником, між цифрою та іменником має бути розмірене слово. Це контрастує з англійською, де іменники можна поділити на злічувані та незліченні, причому перші використовуються безпосередньо з числами, а другі вимагають фразу міри після числа, напр. три учні (злічуваний) і три буханки хліба (незліченні). З іншого боку, китайські іменники беруть міркувальні слова:

三个 学生                                sān gè xuésheng                          три учні
三个 面包                                sān gè miànbāo                           три буханки хліба
Примітка: Вимірювальні слова іноді також називають класифікаторами.
Gè – найпоширеніший захід і може використовуватися майже з усіма іменниками, включаючи абстрактні:

一(个)人                             yī (gè) ren                                   один/особа
十(个)人                                shí (gè)rén                                  десять чоловік
两个姐姐                                 liǎng gè jiějie                            дві старші сестри
三个 手表                                sān gè shǒubiǎo                     три годинники
一个花园                                 yī gè huāyuán                             один/сад
四十个字                                 sìshí gè zì                                     сорок китайських ієрогліфів
五个月                                     wǔ gè yuè                                   п’ять місяців
每个旅客                                měi gè lǚkè                                 кожного пасажира
一个印象                                yī gè yìnxiàng                              враження

Однак з іменниками часу, деякі з яких мають односкладні та двоскладні альтернативи, поява gè вирішується з урахуванням ритму: gè слід опустити перед односкладовими, але присутній перед складовими. Наприклад:
一年                       yī nián/                  *一个 年              *yī gè nián                              один рік
一个月                   yī gè yuè                                                                                               один місяць
两天                       liǎng tiān/          *两个 天               *liǎng gè tiān                       два дні
三晚                       sān wǎn/             三个 晚上             sān gè wǎnshàng               три ночі

两个上午                               liǎng gè shàngwǔ                          два ранки
三个下午                               sān gè xiàwǔ                                    три пополудні
四周        sì zhōu/        四个星期 四个礼拜        sì gè xīngqī/ sì gè lǐbài         чотири тижні (розмова)
五个钟头       wǔ gè zhōngtou/ (colloq.)       五(个)小时       wǔ (gè) xiǎoshí         п’ять годин

Примітка: Односкладний 月 yuè ‘місяць’, проте, є винятком. Це тому, що без міри 个 gè, 一月 yī yuè означає “січень”. Так само 两个月 liǎng gè yuè означає “два місяці”, тоді як 二月 èr yuè – “лютий”, 三个月 sān gè yuè – три місяці ‘та 三月 sān yuè’ березень ‘тощо. Також із часовим словом 小时 xiǎoshí’ година ‘个 gè є необов’язковим, незалежно від ритму.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вивчайте китайську мову в будь-який час і в будь-якому місці

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *