Lorsqu’en chinois un nombre est utilisé avec un nom, un mot de mesure doit être placé entre le nombre et le nom. Cela contraste avec l’anglais où les noms peuvent être divisés en dénombrables et indénombrables, le premier étant utilisé directement avec des nombres et le second nécessitant une phrase de mesure après le nombre, par ex. trois étudiants (dénombrables) et trois miches de pain (indénombrables). Les noms chinois par contre prennent tous des mots de mesure :
三个学生 sān gè xuésheng trois étudiants
三个面包 sān gè miànbāo trois miches de pain
Remarque : les mots de mesure sont parfois aussi appelés classificateurs.
Gè est de loin la mesure la plus courante et peut être utilisé avec presque tous les noms, y compris les noms abstraits :
一 (个) 人 yī (gè) rén une/une personne
十(个)人 shí (gè) rén dix personnes
两个姐姐 liǎng gè jiějie deux sœurs aînées
三个手表 sān gè shǒubiǎo trois montres
一个花园 yī gè huāyuán un/un jardin
四十个字 sìshí gè zì quarante caractères chinois
五个月 wǔ gè yuè cinq mois
每个 旅客 měi gè lǚkè chaque passager
一个 印象 yī gè yìnxiàng une impression
Cependant, avec les noms de temps, dont certains ont des alternatives monosyllabiques et disyllabiques, l’occurrence de gè est décidée par rapport au rythme : gè doit être omis avant les monosyllabes mais est présent avant les disyllabes. Par exemple:
一年 yī nián/ *一个年 *yī gè nián un an
一个月 yī gè yuè un mois
两天 liǎng tiān/ *两个天 *liǎng gè tiān deux jours
三晚 sān wǎn/ 三个晚上 sān gè wǎnshàng trois nuits
两个上午 liǎng gè shàngwǔ deux matins
三个下午 sān gè xiàwǔ trois après-midi
四周 sì zhōu/ 四个星期 四个礼拜 sì gè xīngqī/sì gè lǐbài quatre semaines (colloq.)
五个钟头 wǔ gè zhōngtou/ (colloq.) 五(个)小时 wǔ (gè) xiǎoshí cinq heures
Remarque : Le monosyllabique 月 yuè ‘mois’ est néanmoins une exception. C’est parce que sans la mesure 个 gè, 一月 yī yuè signifie ‘janvier’. De même, 两个月 liǎng gè yuè signifie ‘deux mois’ alors que 二月 èr yuè est ‘février’, 三个月 sān gè yuè ‘trois mois’ et 三月 sān yuè ‘mars’, etc. De plus, avec le mot xiǎoshí ‘heure’, 个 gè est facultatif quel que soit le rythme.