علاوه بر gè 个 ، طیف وسیعی از کلمات اندازه گیری در استفاده معمول وجود دارد که می توان آنها را به طور کلی به دسته های زیر تقسیم کرد. (در مثالها ، از عدد yī 一 “one” استفاده شده است ، اگرچه هر عددی می تواند در جای خود ظاهر شود.)
(1) اشکال: واژه هایی که شکل را اندازه می گیرند شاید جالب ترین باشند زیرا تصاویری از اسامی مرتبط با آنها را تداعی می کنند.
(آ) tiáo 条(طولانی و انعطاف پذیر):
yī tiáo shé 一条 蛇 یک مار
yī tiáo hé 一条 河 رودخانه
نامهای دیگر استفاده شده با tiáo 条 عبارتند از: qúnzi 裙子 “دامن ،” kùzi 裤子 “شلوار” ، xiàn 线 ‘مسیر،’ shéngzi 绳子 “طناب” ، “نخ” ، ’ jiē 街 خیابان و غیره.
(ب) zhī 支 (بلند و باریک):
yī zhī bǐ 一支笔 یک خودکار
yī zhī (xiāng)yān 一支香烟 یک سیگار
همچنین با 支 zhī: 牙膏 yágāo (لوله) خمیردندان ، شش ضلعی 枪 qiāng؛ تفنگ و غیره.
(ج) gēn 根 (باریک):
yī gēn xiāngjiāo 一根香蕉 یک موز
yī gēn xiāngcháng 一根香肠 سوسیس
همچنین با 根 gēn: 头发 tóufa “مو” ، tiěsī 铁丝، “سیم” ، zhēn 针 “سوزن” و غیره.
(د) zhāng 张 (تخت):
yī zhāng zhǐ 一张纸 یک تکه کاغذ
yī zhāng piào 一张票 یک بلیط
همچنین با 张 zhāng: 报纸 bàozhǐ ‘روزنامه ،’ yóupiào 邮票 ‘مهر ،’ zhīpiào 支票 ‘، چک ،’ míngpiàn 名片 ‘، کارت پستال ،’ míngxìnpiàn 明信片 ‘، کارت پستال ، dìtú 地图 ‘نقشه’ ، ‘zhàopiàn 照片’ ، تصویر ‘chàngpiàn 唱片’ گرامافون ، ‘chuáng ‘ تخت ، ‘zhuōzi ‘ جدول ‘و غیره
(هـ) kē 颗 (کوچک و گرد):
yī kē zhēnzhū 一颗珍珠 یک مروارید
yī kē xīng 一颗星 یک ستاره
همچنین با 颗 kē: 糖 táng “شیرینی” xīn 心 “قلب” و غیره
(و) lì 粒(گرد و کوچکتر از kē 颗):
yī lì mǐ 一粒米 یک دانه برنج
yī lì shā 一粒沙 یک دانه شن
همچنین با 粒 lì: 子弹 zǐdàn “گلوله” ، huāshēng 花生”بادام زمینی” و غیره.
(2) اقدامات مرتبط:
(آ) bǎ 把(انجام دادن): yī bǎ dāo 一 把刀 چاقو
yī bǎ yáshuā 一把牙刷 یک مسواک
همچنین با 把 bǎ: 梳子 shūzi ‘شانه،’ yǐzi 椅子 ‘یک صندلی،’ suǒ 锁 ‘یک قفل،’ yàoshi 钥匙 ‘یک کلید،’ chǐzi 尺子 ‘خط كش،’ sǎn 伞 “چتر” ، و غیره..
(ب) fēng 封 (به مهر و موم): yī fēng xìn 一封信 یک نامه
(3) مجموعه های خاص:
(آ) běn 本 (برای کتاب و غیره):
yī běn cídiǎn 一本词典 یک دیکشنری
yī běn zázhì 一本杂志 یک مجله
(ب) zhī 只 (برای حیوانات ، پرندگان و حشرات):
yī zhī tùzi 一只兔子 یک خرگوش
yī zhī niǎo 一只鸟 یک پرنده
yī zhī cāngying 一只苍蝇 پرواز
کلمات اندازه گیری متناوب برای برخی از حیوانات معمولی وجود دارد: yī tóu niú 一头牛 ‘یک گاونر،’ yī pǐ mǎ一匹马 ‘یک اسب،’ yī tiáo gǒu 一条狗 “یک سگ.”
(برای ظروف):
yī zhī xiāngzi 一只箱子 یک جعبه/چمدان
yī zhī wǎn 一只碗 یک کاسه
همچنین با: bēizi 杯子”فنجان” ، “شیشه” ، “لیوان” و غیره
(ج) kē 棵 (برای گیاهان خاص):
yī kē cài 一棵菜 سبزی
yī kē cǎo 一棵草 یک توده علف
همچنین با: shù 树 “درخت” و غیره.
(د) liàng 辆 (برای وسایل نقلیه):
yī liàng qìchē 一辆汽车 یک ماشین
yī liàng huǒchē 一辆火车 قطار
(هـ) jià 架 (برای هواپیماها):
yī jià fēijī 一架飞机 هواپیما
yī jià hōngzhàjī 一架轰炸机 یک بمب افکن
yī jià pēnqìjī 一架喷气机 یک هواپیمای جت
(و) tái 台 (برای ماشین آلات):
yī tái jīqì 一台机器 یک ماشین
ī tái diànshìjī 一台电视机 تلویزیون
همچنین با: diànnǎo电脑 “کامپیوتر” ، féngrènjī 缝纫机 “چرخ خیاطی” و غیره
(ز) jiàn 件 (برای پیراهن ، مانتو و غیره):
yī jiàn chènshān 一件衬衫 یک پیراهن
yī jiàn dàyī 一件大衣 یک پالتو
(ح) jiān 间 (برای اتاق ها و غیره):
yī jiān wūzi 一间屋子 یک اتاق
yī jiān wòshì 一间卧室 یک اتاق خواب
(ط) suǒ 所 (برای خانه ها ، موسسات):
yī suǒ fángzi 一所房子 یک خانه
yī suǒ xuéxiào 一所学校 مدرسه
همچنین با: yīyuàn 医院 “بیمارستان” و غیره
(ي) zuò 座 (برای ساختمانها ، کوهها و غیره):
yī zuò gōngdiàn 一座宫殿 یک کاخ
yī zuò shān 一座山 یک تپه/کوه
همچنین با: qiáo 桥 ‘پل’ ، ‘chéngshì 城市’ شهر ‘و غیره
(ك) chǎng 场 (برای فعالیتها و غیره):
yī chǎng diànyǐng 一场电影 یک فیلم
yī chǎng zúqiú(sài) 一场足球赛 یک مسابقه فوتبال
توجه: معیارهای مربوط به ترکیب خاصی از نام ها بسیار زیاد است تا فهرست شوند. آنها عبارتند از: yī duǒ huār一朵花儿 “گل” ، yī dǐng màozi一 顶 帽子 “کلاه/کلاه ،” yī chū xì一 出 戏 “یک نمایشنامه،” yī shǒu gē一 首歌 ” آهنگ “و غیره
(4) ظروف:
yī bēi kāfēi 一杯咖啡 یک فنجان قهوه
yī wǎn fàn 一碗饭 یک کاسه برنج
yī tǒng shuǐ 一桶水 یک سطل/سطل آب
ظروف دیگر عبارتند از: píng 瓶 ‘بطری،’ pán 盘 ‘بشقاب،’ guàn 罐 ‘قوطی کنسرو،’ hé 盒 “جعبه کوچک” bāo 包 “بسته” و غیره.
توجه: آثار فرهنگی گاهی اوقات می توانند ترکیب های مختلف اندازه گیری ظروف را دیکته کنند. مورد را از bēi 杯 “فنجان” ، “شیشه” ، “فنجان” بگیرید:
yī bēi chá 一杯茶 یک فنجان چای
yī bēi píjiǔ 一杯啤酒 یک لیوان آبجو
(5) اندازه گیری های استاندارد:
yī gōngjīn píngguŏ 一公斤苹果 یک کیلو سیب
yī mǎ bù 一码布 یک حیاط پارچه
yī jiālún qìyóu 一加仑汽油 یک گالن بنزین
سایر اقدامات استاندارد عبارتند از: Yīnglǐ 英里 ‘مایل،’ gōnglǐ公里 “کیلومتر” mǐ米 ‘متر،’ bàng 磅 ‘پوند،’ àngsī 盎司 ‘اونس’ و اقدامات چین jīn 斤 ‘چاق،’ liǎng 两 “ته” chǐ 尺 “پا” و cùn 寸 ‘اینچ.’
(6) مجموعه ها:
yī qún rén 一群人 جمعیتی از مردم
yī tào kèběn 一套课本 مجموعه ای از کتاب های درسی
yī dá zhǐ yī dāo zhǐ 一沓纸 一刀纸 یک تکه کاغذ صد ورق کاغذ
سایر اقدامات مجموعه شامل موارد زیر است: chuàn 串 ‘خوشه،’ ’ duī 堆 “انباشته” / “انباشته” ، dá 打 ‘دوجین،’ pī 批 “دسته ای” و غیره.
نکته 1: اندازه گیری دستاوردها qún 群 “گروه”/”جمعیت” در زبان چینی در انگلیسی با مجموعه ای از مقیاس هایی که با اسامی مختلف استفاده می شود مطابقت دارد: yī qún mìfēng 一群蜜蜂 “دسته ای از زنبورها” yī qún niú 一群牛 “گله گاو” ، yī qún láng 一群狼 “یک دسته گرگ” yī qún yáng 一群羊 “یک گله گوسفند” و غیره.
نکته 2: مفهوم جفت معمولاً به زبان چینی با 对 duì، 双 shuāng یا 副 fù: 一双鞋 yī shuāng xié ‘یک جفت کفش،’ yī shuāng kuàizi 一双筷子 “یک جفت چوب غذاخوری ،” yī duì ěrhuán 一对耳环 ‘یک جفت گوشواره ،،’ yī fù yǎnjìng 一副眼镜 “یک جفت عینک/عینک،” yī fù shǒutào 一副手套 “یک جفت دستکش” و غیره.
با این حال: “یک شلوار” yī tiáo kùzi一条裤子 ، ‘یک جفت قیچی’ yī bǎ jiǎndāo一把剪刀 .
(7) بخش:
yī kuài dàngāo 一块蛋糕 یک تکه کیک
yī piàn miànbāo 一片面包 یک تکه نان
yī dī shuǐ 一滴水 یک قطره آب
یادداشت 1: kuài 块 نیز استفاده می شود برای féizào 肥皂 ‘صابون،’ dì 地 “زمین” وغیره؛ piàn 片 برای yèzi 叶子 “برگ” و غیره ؛ dī 滴 برای xiě 血 “(قطره) خون” و غیره.
(8) اعداد یا مقادیر کوچک نامحدود (一些 yī xiē ‘مقداری”؛ 一点儿 yī diǎnr ‘کمی’):
yī xiē shū 一些书 برخی از کتاب های
yī xiē shíjiān 一些时间 چند وقت
yī diǎnr miànfěn 一点儿面粉 کمی آرد
یادداشت 1: Xiē 些 فقط با عدد قابل استفاده است yī 一 “یک” و با نمایشی (به 4.3 مراجعه شود).
یادداشت 2: Yī xiē 一些 معمولاً با اسامی رایج (به عنوان مثال کتاب) و اسامی مادی (به عنوان مثال آب) و yī diǎnr 一点儿 با اسامی مادی (به عنوان مثال آرد) و اسامی انتزاعی (به عنوان مثال زمان ، نظر). (همچنین به 3.3 و 3.4 در زیر مراجعه کنید.)