Neben 个 gè gibt es eine Vielzahl gebräuchlicher Taktwörter, die sich grob in die folgenden Kategorien einteilen lassen. (In den Beispielen wird die Zahl 一 yī ‚eins‘ verwendet, obwohl jede Zahl an ihrer Stelle stehen kann.)
(1) Formen: Die Formmaßwörter sind vielleicht die interessantesten, weil sie Bilder ihrer zugehörigen Substantive hervorrufen.
(a) 条 tiáo (lang und flexibel):
一条蛇 yī tiáo shé eine Schlange
一条河 yī tiáo hé ein Fluss
Andere mit 条 tiáo verwendete Substantive sind: 裙子 qúnzi ‚Rock‘, 裤子 kùzi ‚Hose‘, 线 xiàn ‚Faden‘, 绳子 shéngzi ‚Seil‘ ‚Schnur‘, 街 jiē ‚Straße‘ usw.
(b) 支 zhī (lang und schlank):
一支笔 yī zhī bǐ ein Stift
一支香烟 yī zhī (xiāng)yān eine Zigarette
Auch mit 支 zhī: 牙膏 yágāo ‘(Tube mit) Zahnpasta,’ 枪 qiāng ‘Pistole; Gewehr“ usw.
(c) 根 gēn (schlank):
一根香蕉 yī gn xiāngjiāo eine Banane
一根香肠 yī gēn xiāngcháng eine Wurst
Auch mit 根 gēn: 头发 tóufa ‚Haar‘, 铁丝 tiěsī ‚Draht‘, 针 zhēn ‚Nadel‘ usw.
(d) 张 zhāng (flach):
一张纸 yī zhāng zhǐ ein Stück Papier
一张票 yī zhāng piào ein Ticket
Auch mit 张 zhāng: 报纸 bàozhǐ ‘Zeitung’, 邮票 yóupiào ‘Stempel’, 支票 zhīpiào ‘Scheck’, 名片 míngpiàn ‘Namenskarte’, 明信片 míngxìnpiàn ‘Postkarte’, 地图 dìtú ‚Karte‘, 照片 zhàopiàn ‚Foto‘, 唱片 chàngpiàn ‚Schallplatte‘, 床 chuáng ‚Bett‘, 桌子 zhuōzi ‚Tisch‘ usw.
(e) 颗 kē (klein und rund):
一颗珍珠 yī kē zhēnzhū eine Perle
一颗星 yī kē xīng einen Stern
Auch mit 颗 kē: 糖 táng ‚Süßigkeiten‘, 心 xīn ‚Herz‘ usw.
(f) 粒 lì (rund und kleiner als 颗 kē):
一粒米 yī lì mǐ ein Reiskorn
一粒沙 yī lì shā ein Sandkorn
Auch mit 粒 lì: 子弹 zǐdàn ‚Kugel‘, 花生 huāshēng ‚Erdnuss‘ usw.
(2) Zugehörige Aktionen:
(a) 把 bǎ (handhaben): 一把刀 yī bǎ dāo ein Messer
一把牙刷 yī bǎ yáshuā eine Zahnbürste
Auch mit 把 bǎ: 梳子 shūzi ‚Kamm‘, 椅子 yǐzi ‚Stuhl‘, 锁 suǒ ‚Schloss‘, 钥匙 yàoshi ‚Schlüssel‘, 尺子 chǐzi ‚Herrscher‘, 伞 sǎn ‚Schirm‘ usw.
(b) 封 fēng (versiegeln): 一封信 yī fēng xìn ein Buchstabe
(3) Besondere Sets:
(a) 本 běn (für Bücher usw.):
一本词典 yī běn cídiǎn ein Wörterbuch
一本杂志 yī běn zázhì eine Zeitschrift
(b) 只 zhī (für Tiere, Vögel und Insekten):
一只兔子 yī zhī tùzi ein Kaninchen
一只鸟 yī zhī niǎo ein Vogel
一只苍蝇 yī zhī cāngying eine Fliege
Für einige gewöhnliche Tiere gibt es alternative Maßwörter: 一头牛 yī tóu niú ‚ein Ochse‘, 一匹马 yī pǐ mǎ ‚ein Pferd‘, 一条狗 yī tiáo gǒu ‚ein Hund‘.
(für Utensilien):
一只箱子 yī zhī xiāngzi eine Kiste/Koffer
一只碗 yī zhī wǎn eine Schüssel
Auch mit: 杯子 bēizi ‚Tasse‘, ‚Glas‘, ‚Becher‘ usw.
(c) 棵 kē (für bestimmte Pflanzen):
一棵菜 yī kē cài ein Gemüse
一棵草 yī kē cǎo ein Grasbüschel
Auch mit: 树 shù ‚Baum‘ usw.
(d) 辆 liàng (für Fahrzeuge):
一辆汽车 yī liàng qìchē ein Auto
一辆火车 yī liàng huǒchē einen Zug
(e) 架 jià (für Flugzeuge):
一架飞机 yī jià fēijī ein(n) (Flug-)Flugzeug
一架轰炸机 yī jià hōngzhàjī ein Bomber
一架喷气机 yī jià pēnqìjī ein Düsenflugzeug
(f) 台 tái (für Maschinen):
一台机器 yī tái jīqì eine Maschine
一台电视机 yī tái diànshìjī ein Fernseher
Auch mit: 电脑 diànnǎo ‚Computer‘, 缝纫机 féngrènjī ‚Nähmaschine‘ usw.
(g) 件 jiàn (für Hemden, Mäntel usw.):
一件衬衫 yī jiàn chènshān ein Hemd
一件大衣 yī jiàn dàyī ein Mantel
(h) 间 jiān (für Räume etc.):
一间屋子 yī jiān wūzi ein Zimmer
一间卧室 yī jiān wòshì ein Schlafzimmer
(i) 所 suǒ (für Häuser, Institutionen):
一所房子 yī suǒ fángzi ein Haus
一所学校 yī suǒ xuéxiào eine Schule
Auch mit: 医院 yīyuàn ‚Krankenhaus‘ usw.
(j) 座 zuò (für Gebäude, Berge usw.):
一座宫殿 yī zuò gōngdiàn einen Palast
一座山 yī zuò shān einen Hügel/Berg shinen
Auch mit: 桥 qiáo ‚Brücke‘, 城市 chéngshì ‚Stadt‘ usw.
(k) 场 chǎng (für Aktivitäten usw.):
一场电影 yī chǎng diànyǐng einen Film
一场足球赛 yī chǎng zúqiú(sài) ein Fußballspiel
Hinweis: Die mit bestimmten Substantiven verbundenen Takte sind zu zahlreich, um sie aufzuzählen. Dazu gehören: 一朵花儿 yī duǒ huār ‘eine Blume’ 一顶帽子 yī dǐng màozi ‘ein Hut/eine Mütze’ 一出戏 yī chū xì ‘ein Theaterstück’ 一首歌 yī shǒu gē ‘ein Lied’ etc.
(4) Behälter:
一杯咖啡 yī bēi kāfēi eine Tasse Kaffee
一碗饭 yī wǎn fàn eine Schüssel Reis
一桶水 yī tǒng shuǐ einen Eimer/Eimer Wasser
Andere Behälter sind: 瓶 píng ‘Flasche’ 盘 pán ‘Teller’ 罐 guàn ‘Dose’/’Can’ 盒 hé ‘kleine Schachtel’ 包 bāo ‘Paket’ usw.
Hinweis: Kulturelle Artefakte können manchmal verschiedene Sets von Containermaßen diktieren. Nehmen wir den Fall 杯 bēi ‚Tasse‘, ‚Glas‘, ‚Becher‘:
一杯茶 yī bēi chá eine Tasse Tee
一杯啤酒 yī bēi píjiǔ ein Glas Bier
(5) Standardmaßnahmen:
一公斤苹果 yī gōngjīn píngguŏ ein Kilogramm Äpfel
一码布 yī mǎ bù ein Meter Stoff
一加仑汽油 yī jiālún qìyóu eine Gallone Benzin
Andere Standardmaße sind: 英里 Yīnglǐ ‘Meile’ 公里 gōnglǐ ‘Kilometer’ 米 mǐ ‘Meter’ 磅 bàng ‘Pfund’ 盎司 àngsī ‘Unze’ und die chinesischen Maße 斤 jīn ‘catty’ 两 liǎng ‘tael’尺 chǐ ‘Fuß’ und 寸 cùn ‘Zoll’.
(6) Sammlungen:
一群人 yī qún rén eine Menschenmenge
一套课本 yī tào kèběn eine Reihe von Lehrbüchern
一沓纸 一刀纸 yī dá zhǐ yī dāo zhǐ ein Stapel Papier hundert Blatt Papier
Andere Sammelmaßnahmen umfassen: 串 chuàn ‚Cluster‘, 堆 duī ‚Haufen‘/‘Haufen‘, 打 dá ‚Dutzend‘, 批 pī ‚Batch‘ usw.
Anmerkung 1: Dem Sammelmaß 群 qún ‘Gruppe’/’Menge’ im Chinesischen wird im Englischen eine Reihe von Maßen zugeordnet, die mit verschiedenen Substantiven verwendet werden: 一群蜜蜂 yī qún mìfēng ‘ein Bienenschwarm’, 一群牛 yī qún niú ‘a Kuhherde’ yī qún láng ‘ein Rudel Wölfe’ 一群羊 yī qún yáng ‘eine Schafherde’ usw.
Anmerkung 2: Der Begriff Paar wird im Chinesischen normalerweise durch 对 duì, 双 shuāng oder 副 fù ausgedrückt: 一双鞋 yī shuāng xié „ein Paar Schuhe“, 一双筷子 yī shuāng kuàizi „ein Paar Essstäbchen“, 一对耳环 yī duì ěrhuán ‘ein Paar Ohrringe’, 一副眼镜 yī fù yǎnjìng ‘eine Brille/Brille’, 一副手套 yī fù shǒutào ‘ein Paar Handschuhe’ usw.
Allerdings: „eine Hose“ 一条裤子 yī tiáo kùzi, „eine Schere“ 一把剪刀 yī bǎ jiǎndāo.
(7) Portion:
一块蛋糕 yī kuài dàngāo ein Stück Kuchen
一片面包 yī piàn miànbāo eine Scheibe Brot
一滴水 yī dī shuǐ einen Tropfen Wasser
Hinweis: 块 kuài wird auch für 肥皂 féizào ‚Seife‘, 地 dì ‚Land‘ usw. verwendet; 片 piàn für 叶子 yèzi ‚Blatt‘ usw.; 滴 dī für 血 xiě „Blutstropfen“ usw.
(8) Unbestimmte kleine Zahlen oder Beträge (一些 yī xiē ‚etwas‘;一点儿 yī diǎnr ‚ein wenig‘):
一些书 yī xiē shū einige Bücher
一些时间 yī xiē shíjiān irgendwann
一点儿面粉 yī diǎnr miànfěn ein wenig Mehl
Anmerkung 1: 些 Xiē kann nur mit der Ziffer 一yī ‚eins‘ und mit Demonstrativa verwendet werden (siehe 4.3).
Anmerkung 2: 一些 Yī xiē kommt normalerweise bei allgemeinen Substantiven (z. B. Büchern) und materiellen Substantiven (z. B. Wasser) vor und 一点儿 yī diǎnr bei materiellen Substantiven (z. B. Mehl) und abstrakten Substantiven (z. B. Zeit, Meinung). (Siehe auch 3.3 und 3.4 unten.)