Opatření pro podstatná jména v čínském jazyce Jiná opatření slova

Kromě 个 gè existuje široká škála běžně používaných měřicích slov, která lze zhruba rozdělit do níže uvedených kategorií. (V příkladech se používá číslice 一 yī „jedna“, ačkoli na jejím místě se může objevit jakékoli číslo.)
(1)   Tvary: slova míry tvaru jsou možná nejzajímavější, protože vyvolávají představy o jejich přidružených podstatných jménech.
         (a)      条 tiáo (longo e flexível):
                    一条 蛇                      yī tiáo shé                          dlouhý a pružný
                    一条 河                      yī tiáo hé                            řeka

                Mezi další podstatná jména používaná u 条 tiáo patří: 裙子 qúnzi ‘sukně,’ 裤子 kùzi ‘kalhoty, 线 xiàn‘ nit, ’绳子 shéngzi‘ lano, ‘‘ provázek, 街 jiē ‘ulice atd.
         (b)      支 zhī (dlouhý a štíhlý):
                    一支 笔                      yī zhī bǐ                            pero
                    一支 香烟                  yī zhī (xiāng) yān             cigareta
                    Také s 支 zhī: 牙膏 yágāo ‘(tuba) zubní pasty,‘ 枪 qiāng ‘pistole; puška atd.
         (c)     根 gēn (štíhlý):
                   一根 香蕉                   yī gēn xiāngjiāo                banán
                   一根 香肠                   yī gēn xiāngcháng            klobása
                   Také s 根 gēn: 头发 tóufa ‘vlasy,‘ 铁丝 tiěsī ‘drát,‘ 针 zhēn ‘jehla,’ atd.
         (d)    张 zhāng (byt):
                   一张 纸                       yī zhāng zhǐ                     kousek papíru
                   一张 票                       yī zhāng piào                     vstupenka

                  Také s 张 zhāng: 报纸 bàozhǐ ‘noviny,’ 邮票 yóupiào ‘razítko,’ 支票 zhīpiào ‘šek,’ 名片 míngpiàn ‘vizitka,’ 明信片 míngxìnpiàn ‘pohlednice,’ 地图 dìtú ‘mapa,’ 照片 zhàopiàn ‘fotografie,’ 唱片 chàngà „gramofonová deska“, „postel chuáng“, „stůl 桌子 zhuōzi“ atd.
         (e)     颗 kē (malé a kulaté):
                   一颗 珍珠                   yī kē zhēnzhū                    perla
                   一颗 星                       yī kē xīng                           hvězda
                  Také s 颗 kē: 糖 táng ‘sladkosti, 心 xīn‘ srdce, ’atd.
         (f)     粒 lì (kulaté a menší než 颗 kē):
                   一粒 米                       yī lì mǐ                              zrnko rýže
                   一粒 沙                       yī lì shā                              zrnko písku
                  Také s 粒 lì: 子弹 zǐdàn ‘kulka,’ 花生 huāshēng ‘arašídové’ atd.

(2)    Související akce:
         (a)     把 bǎ (zvládnout):           一 把刀                yī bǎ dāo                  nůž
                                                                 一把 牙刷            yī bǎ yáshuā            zubní kartáček
                Také s 把 bǎ: 梳子 shūzi ‘hřeben,’ 椅子 yǐzi ‘židle,’ 锁 suǒ ‘zámek, 钥匙 yàoshi‘ klíč, ‘尺子 chǐzi‘ pravítko, 伞 sǎn ‘deštník‘ atd.
         (b)    封 fēng (zapečetit):            一封信                 yī fēng xìn                  dopis
(3)    Jednotlivé sady:
         (a)     本 běn (na knihy atd.):
                   一 本 词典                  yī běn cídiǎn                  slovník
                   一 本 杂志                  yī běn zázhì                      časopis

         (b)    只 zhī (pro zvířata, ptáky a hmyz):
                   一只 兔子                   yī zhī tùzi                          Králík
                   一只 鸟                       yī zhī niǎo                       pták
                   一只 苍蝇                   yī zhī cāngying                moucha
                  Pro některá běžná zvířata existují alternativní měřicí slova: 一 头牛 yī tóu niú ‘vol,’ 一 匹马 yī pǐ mǎ ‘kůň, 一条狗 yī tiáo gǒu‘ pes.
                   (na nádobí):
                   一只 箱子                   yī zhī xiāngzi                   krabice/kufr
                   一只 碗                       yī zhī wǎn                      mísa
                  Také s: 杯子 bēizi ‘pohár,‘ ‘sklenice,‘ ‘hrnek‘ atd.
         (c)     棵 kē (pro určité rostliny):
                   一棵 菜                       yī kē cài                            zelenina
                   一棵 草                       yī kē cǎo                         trs trávy
                   Také s: 树 shù ‘strom’ atd.

         (d)    辆 liàng (para veículos):
                  一辆 汽车                     yī liàng qìchē                  auto
                  一辆 火车                     yī liàng huǒchē             vlak
         (e)    架 jià (pro letadla):
                  一架 飞机                     yī jià fēijī                          a (n) (aero) letadlo
                  一架 轰炸机                yī jià hōngzhàjī                bombardér
                  一架 喷气 机               yī jià pēnqìjī                     proudové letadlo
         (f)     台 tái (pro stroje):
                   一 台 机器                   yī tái jīqì                           stroj
                   一 台 电视机               yī tái diànshìjī                 televize
                   Také s: 电脑 diànnǎo ‘počítač‘, 缝纫机 féngrènjī ‚šicí stroj‘ atd.
         (g)     件 jiàn (na košile, kabáty atd.):
                   一件 衬衫                    yī jiàn chènshān              košile
                   一件 大衣                    yī jiàn dàyī                        kabát
         (h)     间 jiān (pro pokoje atd.):
                   一 间 屋子                   yī jiān wūzi                       pokoj
                   一 间 卧室                   yī jiān wòshì                     ložnice
         (i)      所 suǒ (pro domy, instituce):
                   一 所 房子                   yī suǒ fángzi                   dům
                   一 所 学校                   yī suǒ xuéxiào                škola
                   Také s: 医院 yīyuàn „nemocnice“ atd.
         (j)      座 zuò (pro budovy, hory atd.):
                   一座 宫殿                    yī zuò gōngdiàn               palác
                   一座 山                        yī zuò shān                       kopec/hora
                  Také s: 桥 qiáo ‘most,‘ 城市 chéngshì ‚město‘ atd.
         (k)      场 chǎng (na aktivity atd.):
                    一场 电影                   yī chǎng diànyǐng           film
                    一场 足球赛               yī chǎng zúqiú (sài)          fotbalový zápas

                  Poznámka: Opatření spojená s konkrétními množinami podstatných jmen jsou příliš početná na to, aby byla vyjmenována. Patří mezi ně: 一朵 花儿 yī duǒ huār ‘a flower,’ 一 顶 帽子 yī dǐng màozi ‘a hat/cap,’ 一 出 戏 yī chū xì ‘a play,’ 一 首歌 yī shǒu gē ‘a song,’ atd.
(4)    Kontejnery:
         一杯 咖啡                   yī bēi kāfēi                        šálek kávy
         一 碗饭                       yī wǎn fàn                       misku rýže
         一 桶水                       yī tǒng shuǐ                  vědro/kbelík s vodou
        Mezi další kontejnery patří: 瓶 píng ‘láhev,‘ 盘 pán ‘talíř, 罐 guàn‘ plechovka/‘plechovka,“ 盒 hé „malá krabička,“ 包 bāo „balíček“ atd.
        Poznámka: Kulturní artefakty mohou někdy diktovat různé sady kontejnerových opatření. Vezměte si případ 杯 bēi „šálek“, „sklo“, „hrnek“:
         一 杯茶                       yī bēi chá                          šálek čaje
         一杯 啤酒                   yī bēi píjiǔ                      sklenici piva
(5)    Standardní opatření:
         一 公斤 苹果             yī gōngjīn píngguŏ          kilogram jablek
         一 码 布                     yī mǎ bù                          yard látky
         一 加仑 汽油             yī jiālún qìyóu                  galon benzínu
       Mezi další standardní opatření patří: 英里 Yīnglǐ ‘míle,’ 公里 gōnglǐ ‘kilometr,’ 米 mǐ ‘metr,’ 磅 bàng ‘libra,’ 盎司 àngsī ‘unce’ a čínské míry 斤 jīn ‘catty,’ 两 liǎng ‘tael,’ Foot chǐ ‘stopa’ a 寸 cùn ‘palec.’

(6)    Sbírky:
          一群 人                     yī qún rén                             dav lidí
          一套 课本                 yī tào kèběn                         soubor učebnic
          一沓 纸 一刀 纸       yī dá zhǐ yī dāo zhǐ         hromadu papíru sto listů papíru
        Mezi další sběrná opatření patří: 串chuàn ‘shluk,‘ 堆 duī ‘hromada’/‘hromada,‘ 打dá ‘tucet,‘ 批 pī ‘dávka,‘ atd.
       Poznámka 1: Míra sběru group qún ‘skupina’/’dav’ v čínštině odpovídá angličtině řadou opatření používaných s různými podstatnými jmény: 一群 蜜蜂 yī qún mìfēng ‘roj včel,’ 一群 牛 yī qún niú ‘a stádo krav, „一 群狼 yī qún láng“ smečka vlků, „一群羊 yī qún yáng“ stádo ovcí atd.
         Poznámka 2: Pojem páru obvykle v čínštině vyjadřuje 对 duì, 双 shuāng nebo 副 fù: 一 双鞋 yī shuāng xié ‘pár bot, „一双 筷子 yī shuāng kuàizi“ pár hůlek, „一 对 耳环 yī duì ěrhuán ‘pár náušnic,’ 一副 眼镜 yī fù yǎnjìng ‘pár brýlí/brýlí,’ 一副 手套 yī fù shǒutào ‘rukavice, atd.
          Nicméně: „kalhoty“ 一条 裤子 yī tiáo kùzi, „nůžky“ 一把 剪刀 yī bǎ jiǎndāo.
(7)    Část:
          一块 蛋糕                  yī kuài dàngāo                  kousek dortu
          一片 面包                  yī piàn miànbāo               krajíc chleba
          一滴水                       yī di shuǐ                          kapka vody
         Poznámka: 块 kuài se také používá pro 肥皂 féizào ‘mýdlo,‘ 地 dì ‘půda‘ atd .; 片piàn pro 叶子 yèzi ‘list’ atd .; 滴 dī pro 血 xiě ‘(kapka) krve’ atd.
(8)    Neurčitá malá čísla nebo částky (一些 yī xiē ‘some’; 一点儿 yī diǎnr ‘a little’):
         一些 书                      yī xiē shū                             nějaké knihy
         一些 时间                  yī xiē shíjiān                       Nějaký čas
         一点儿 面粉              yī diǎnr miànfěn              trochu mouky
         Poznámka 1: 些 Xiē lze použít pouze s číslicí 一 yī „jedna“ a s ukázkami (viz 4.3).
       Poznámka 2: 一些 Yī xiē se obvykle vyskytuje u běžných podstatných jmen (např. Knih) a podstatných jmen (např. Voda) a 一点儿 yī diǎnr u podstatných jmen (např. Mouka) a abstraktních jmen (např. Čas, názor). (Viz také 3.3 a 3.4 níže.)

 

 

 

 

 

 

 

Naučte se čínsky jazyk kdykoli a kdekoli

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *