Ve španělštině neexistuje pravidlo, které říká, že podstatná jména končící na -a musí být ženská. Mnoho podstatných jmen končících na -ma a několik dalších končících na -a je mužských:
(a) Mužská podstatná jména končící na -a
el burka burka | el mañana zítra / zítra |
el busca Bleeper / pager. | (la mañana = ‘ráno’) |
el caza stíhací letadlo | el lempira Honduránská jednotka měny |
el cólera cholera | el mapa mapa |
(b) Mužská podstatná jména končící na -ma
Následující slova jsou mužská, ve většině případů proto, že řecká slova, z nichž jsou odvozena, mají střední rod. Tento seznam není vyčerpávající:
el crucigrama křížovka | el lema Slogan / Watchword. | el sistema Systém |
el diagrama diagram | el magma magma. | el telegrama telegram puzzle |
el dilema dilema | el miasma Miasma. | el tema Téma / téma / téma |
el diploma diplom | el panorama panoráma | el trauma trauma |
a většina dalších vědeckých nebo technických slov končících na -ma. Ale la amalgama ‚amalgám ‘, el asma‚ astma’ (ženský, pro el), la estratagema ‚stratagem ‘a la flema‚ hlen’ jsou ženské. Další ženská slova končící na -ma viz 1.3.8.
(1) El Sáhara „Sahara“, vyslovovaná jako psaná sájara, více či méně nahradila starší formu el Sahara (vyslovuje se [sa-á-ra]). El País druhou formu odmítá.
(2) „Pyjamas“ / US „pyjamas“ is la pyjama or la piyama in Mexico, Caribbean and much of Central America: en piyama te ves soñada (EM, Mex., Dialog; Spain pareces un sueño en pijama) „you vypadat jako sen v pyžamu. “
(3) Několik mužských slov končících na -ma je v populární řeči, dialektech a textech z devatenáctého století, zejména v klima, miasma a fantasma, ženských. pobre fantasma soñadora v Lorcově El maleficio de la mariposa.