スペイン語

スペイン語のフォームによる男性

(a)-oで終わる名詞は通常男性です:el colegio’school ‘、el libro’book’、el macro’macro ‘(コンピューティング)、el resguardo’receipt’ / ‘payslip’(ATMなど)、 el trampantojo ‘イリュージョン’ / ‘トリック’。いくつかの例外があり、そのうちのいくつかは重要です。 la nao               船(古風) la Gestapo       ゲシュタポ la mano 手 (dim. la manita la dinamo      ダイナモ la libido              性欲 または la manito) (el dínamo ラテン語で。 午前) la […]

スペイン語のフォームによる男性 Read More »

スペイン語で意味する男性的

(j)数字(elnúmero):un seis、un 5、laGeneracióndel98「Generationof ’98」、el dos por ciento「2%」。 (k)音符:el fa、el la(基礎となる名詞が不明確)。 (l)色(el color):el azul「blue」、el ocre「ochre」、 seamplíaelnaranjadelhorizo​​nte ‘地平線のオレンジが広がっている’(AG、Sp。)、マンダロンインスタラーウナアルフォンブラヴェルデアンケノヒシエラジュエゴコンエルロサパリドデラスパレデス(ES、メキシコ)それは壁の淡いピンクと一致しなかったにもかかわらず、置かれました。 (m)果実(la fruta)が女性らしい特定の木(elárbol)。 el almendro/la almendra            アーモンド el guindo/la guinda                   モレロチェリー el avellano/la avellana                ヘーゼル el mandarino/la mandarina   タンジェリン el

スペイン語で意味する男性的 Read More »

スペイン語で意味する男性的

これらのいくつかは、基礎となる省略名詞の性別を取得しています。 (a)河川(elrío):エルアマゾナス「アマゾン」、エルジャラマ、エルマンサナレス、エルセナ「セーヌ」、エルタメシス「テムズ」、エルヴォルガ。地元では女性らしい川もありますが、部外者がこれを知ることはめったになく、男性的な川は常に正しいです。 (b)山、海、海、湖(エルモンテ、エルオセアーノ、エルマール、エルラゴ):ロスアルペス、エルエトナ、エルエベレスト、エルヒマラヤ(単数)、エルパシフィコ、エルカリブ ‘カリブ海’、エルウィンダミア。 (c)車、ボート、航空機の名前(el coche、el barco、elavión):un Toyota、un Mercedes、el caza ‘戦闘機’、el Queen Elizabeth、el Marie Celeste、un DC10、un Mig-31 。しかし、小型ボート(la barca)は通常女性的であり、軽飛行機は名詞la avioneta:unaCessnaのためです。 (d)月と曜日(losmesesylosdíasdelasemana):enero / abril pasado、el lunes「月曜日」、unviernesfrío「寒い金曜日」など。 (e)ワイン(el vino):エルボルゴーニャ「ブルゴーニュ」、エルキャンティ、ウンリオハ、エルシャンパン「シャンパン」、通常はスペイン語でエルシャンパンですが、メキシコ、コロンビア、ベネズエラではラシャンパンです。エルカバはスペイン製のシャンパンを指すために使用されます。 (f)指名された芸術家による写真(el cuadro):巡査、レオナルド、レンブラント、ライリー。 (g)スポーツチーム(el equipo):エルバルサ「バルセロナFC」([bár-sa]と発音)、エルベティス(セビリアのサッカーチームの1つ)、エルレアルマドリードなど。 (h)すべての不定詞、およびすべての引用語:el fumar ‘喫煙’、el escupir ‘唾吐き’、 ‘”mujer” es femenino’(単語) ‘”mujer” is feminine’、no vienelaseñal、el “siga ”queélesperaba(EP、Mex。) ‘信号が来ない、彼が期待していた「続ける」。 (i)名詞として使用される副詞、感動詞、またはその他の性別のない単語:elmásallá’TheBeyond ‘、un algo’a “something”‘、tiene un nosabeunoquéquegusta(LRS、プエルトリコ、対話) ‘彼女は彼女について何かまたは他の楽しいものを持っています。    

スペイン語で意味する男性的 Read More »

スペイン語で動物や生命のないものや植物を指す名詞の性別

動物を指す名詞 前のセクションに含まれていないほとんどの動物を指す名詞は、固定された任意の性別であり、個別に学習する必要があります。名詞の性別は、動物の性別とは何の関係もありません。 la araña                 クモ el gorila                         ゴリラ el panda     パンダ la babosa               ナメクジ la hormiga                    蟻 el puma     

スペイン語で動物や生命のないものや植物を指す名詞の性別 Read More »

スペイン語で人間に適用される場合の非生物を表す名詞の性別

通常、生命のないものに適用される女性名詞は、人間の男性に適用される場合があります。この場合、名詞は男性の性を獲得します。                       男性に適用 una bala perdida      流れ弾 un bala perdida ne’er-よくやる/無駄 una bestia      野獣 un bestia 獣/獣/狂人 la cabeza rapada     スキンヘッド un cabeza rapada スキンヘッド la cámara      カメラ el cámara カメラマン la primera clase     ファーストクラス un primera

スペイン語で人間に適用される場合の非生物を表す名詞の性別 Read More »

スペイン語で男性と女性の混合グループを指す名詞

まれな例外を除いて、男性の複数形は男性または男女のいずれかを指し、英語を話す人を混乱させます。 Mis hijosは、「私の息子」または「私の子供」を意味します。 mis hermanosは、「私の兄弟」または「私の兄弟と姉妹」を意味します。 ¿tieneshermanosへの答えは? tengo dos hermanos y unahermana「私には2人の兄弟と1人の姉妹がいます」かもしれません。同様に、hoy vienen lospadresdelosniños「子供たちの両親が今日来ています」。 「子供たちの父親がやってくる」は、vienen los padresdelosniñosによって明確にする必要があります。lospadressolos=「父親自身」。さらなる例: los alumnos        学生/男子学生 los primos         いとこ/男性のいとこ los ingleses        英語/英語の男性 los profesores       教師/男性教師 los niños       子供/男の子 los reyes        王と女王/王/王と女王 los perros      犬/オス犬

スペイン語で男性と女性の混合グループを指す名詞 Read More »

スペイン語の職業を指す名詞の女性形

女性の社会的地位が向上するにつれ、かつて女性的な職業に付けられていた汚名は消えつつあります。次の点に注意してください。 •El / la juezの「裁判官」–スペイン、メキシコ、ペルーで好まれる形式:ElPaísはlajuezを主張しています。ラテンアメリカの他の場所では、lajuezaは女性裁判官にとって珍しいことではありません。アカデミーはlajuezaを受け入れ、それはどこでもスピーチで広まっています。 •elmédicoの「医師」:lamédicaはラテンアメリカの多くで正常です。 unamédicablancasudafricana(グランマ、カリフォルニア州)「白人の南アフリカの女性医師」、しかしエミリア・サウラ、ラ・メディコ・シン病院(AM、メキシコ)「ES、病院のない医師」。エル・パイスとアカデミーはラ・メディカを承認し、それはまだ少し無礼だと考える人もいますが、それは着実に進んでいます。 Ladoctoraは女性医師の丁寧な代替手段です。アカデミーはラメディコを拒否します。 •el / la miembroの「メンバー」(クラブの)、el socio / lasocia。 NGLE2.9fはlamiembroを承認します。 •el / la ministroの「大臣」ですが、最近はlaministraが一般的です。エル・パイスとアカデミーは、論理的には「最初の女性大臣」を意味しますが、ラ・プライマ・ミニストロの「首相」よりもラ・プリメーラ・ミニストラを推奨しています。 •lapoetaは、lapoetisaの「poetess」よりも優先されるようになりました。 •Lapolíticaは、女性政治家のためにNGLE2.6gに受け入れられています。それは「政治」も意味します。 Lainformáticaは女性のITエキスパートです。 「コンピューティング」も意味します。 •Lasacerdotisaは、主に古代の宗教に使用される、elsacerdoteの「司祭」の女性らしい可能性があります。 NGLEは、女性(つまり非ローマカトリック)の司祭のためのラサセルドートの使用が増加していることに注目しています。 •lasargentaは、気性の悪い、激しい女性を意味するために使用されるため、lasargentoは女性軍曹です。 -oで終わる他の名詞は規則的かもしれません:el arquitecto / la arquitecta’architect ‘、elbiólogo/labióloga’biologist’、elcatedrático/lacatedrática’professor ‘(ヨーロッパの意味)、elfilósofo/lafilósofa’哲学者 ‘、 el letrado / la letrada ‘カウンセル’ / ‘法定代理人’、elsociólogo/lasocióloga ‘社会学者’など。それでも、スペインでは、la arquitecto、lafilósofo、laletradoなどの形式が好まれる場合があります。 La magistradaの「裁判官」(英国の治安判事よりもランクが高い)が今では普通になっています。 (1)女性が聞いていないときは、教育を受けたスピーチでも、女性の形がよく使用されます:¿quétaltellevas con la nueva jefa? 「あなたは新しい女性の上司とどうやって仲良くしているのですか?」しかし、私は「あなたが部門の長であると私に言っています」と言っています。    

スペイン語の職業を指す名詞の女性形 Read More »

男性形が-eまたはスペイン語の子音で終わるグループAの他の名詞の女性名詞

前のセクションで述べたものを除いて、これらは変更されません。 el/la alférez      2番目 el/la enlace      代表 el/la mártir      殉教者 中尉 el/la intérprete      通訳 el/la rehén      人質 el/la barman (Sp.)     バーマン/バーメイド el/la joven       若い男性/若い女性 el/la tigre (または  la tigresa) 虎 el/la cónyuge      配偶者 el/la líder      政治指導者* 例外:elhuésped/lahuéspeda「guest」(通常はlahuésped、アカデミーが推奨)、el monje

男性形が-eまたはスペイン語の子音で終わるグループAの他の名詞の女性名詞 Read More »

男性が-nteで終わるグループAの名詞の女性スペイン語で

男性が-nteで終わるグループAの名詞の女性 大多数は変更されません: l/la adolescente    青年期 el/la representante    代表 el/la agente     警察官/エージェント el/la televidente    テレビ視聴者 el/la amante     恋人 el/la teniente      中尉 el/la cantante      歌手 el/la transeúnte     通行人 しかし、少なくともスペインでは、-ntaのいくつかのフェミニンなフォームが使用されています。 ラテンアメリカの一部では受け入れられない可能性があります。 el asistente/la asistenta    アシスタント、毎日のヘルプ el sirviente/la sirvienta    サーバント el dependiente/la dependienta    ショップ el comediante/la

男性が-nteで終わるグループAの名詞の女性スペイン語で Read More »

男性形が-or、-ón、-ín、-és、-ánで終わるグループAの名詞の女性スペイン語で

これらは-aを追加し、最後の母音に書かれたアクセントは消えます。 el asesor/la asesora      アドバイザー/コンサルタント el campeón/la campeona     チャンピオン el burgués/la burguesa       ブルジョワ el capitán/la capitana    キャプテン el doctor/la doctora     医師 el peatón/la peatona     歩行者 el anfitrión/la anfitriona     ホスト/ホステス el profesor/la profesora      先生 el león/la leona      ライオン/雌ライオン el programador/la programadora    プログラマー

男性形が-or、-ón、-ín、-és、-ánで終わるグループAの名詞の女性スペイン語で Read More »