Chinese language

Μέτρα για ουσιαστικά στην κινεζική γλώσσα Μέτρα και γεω

Όταν στα Κινέζικα χρησιμοποιείται ένας αριθμός με ένα ουσιαστικό, πρέπει να τοποθετηθεί μια λέξη μέτρου μεταξύ του αριθμού και του ουσιαστικού. Αυτό έρχεται σε αντίθεση με τα Αγγλικά όπου τα ουσιαστικά μπορούν να χωριστούν σε μετρήσιμα και αρίθμητα, το πρώτο χρησιμοποιείται απευθείας με αριθμούς και το δεύτερο απαιτεί μια φράση μέτρου μετά τον αριθμό, π.χ. […]

Μέτρα για ουσιαστικά στην κινεζική γλώσσα Μέτρα και γεω Read More »

Mitat substantiiveille kiinankielellä Mitat ja ge

Kun kiinaksi numeroa käytetään substantiivin kanssa, mittasana on sijoitettava luvun ja substantiivin väliin. Tämä on ristiriidassa englannin kanssa, jossa substantiivit voidaan jakaa laskettavissa oleviin ja laskemattomiin, joista ensimmäisiä käytetään suoraan numeroiden kanssa ja jälkimmäiset vaativat mittalausekkeen luvun jälkeen, esim. kolme opiskelijaa (laskettavissa) ja kolme leipää (lukematon). Kiinalaiset substantiivit toisaalta ottavat kaikki mittasanat: 三个 学生   

Mitat substantiiveille kiinankielellä Mitat ja ge Read More »

Maatregelen voor zelfstandige naamwoorden in de Chinese taal Maatregelen en ge

Wanneer in het Chinees een getal bij een zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, moet er een maatwoord tussen het getal en het zelfstandig naamwoord worden geplaatst. Dit in tegenstelling tot het Engels, waar zelfstandige naamwoorden kunnen worden onderverdeeld in aftelbare en ontelbare getallen, waarbij de eerste rechtstreeks met getallen wordt gebruikt en de laatste een maatfrase

Maatregelen voor zelfstandige naamwoorden in de Chinese taal Maatregelen en ge Read More »

Mål for navneord på kinesisk Foranstaltninger og ge

Når der på kinesisk bruges et tal med et substantiv, skal der placeres et måleord mellem nummeret og substantivet. Dette står i kontrast til engelsk, hvor substantiver kan opdeles i tællelige og utallige, idet førstnævnte bruges direkte med tal, og sidstnævnte kræver en målsætning efter tallet, f.eks. tre studerende (tælles) og tre brød (utallige). Kinesiske

Mål for navneord på kinesisk Foranstaltninger og ge Read More »

Opatření pro podstatná jména v čínském jazyce Opatření a ge

Když se v čínštině používá číslo s podstatným jménem, musí být mezi číslo a podstatné jméno umístěno měrné slovo. To kontrastuje s angličtinou, kde lze podstatná jména rozdělit na počitatelné a nespočetné, přičemž první se používá přímo s čísly a druhý vyžaduje měrnou frázi za číslem, např. tři studenti (spočetní) a tři bochníky chleba (nezapočítatelné).

Opatření pro podstatná jména v čínském jazyce Opatření a ge Read More »

중국어 명사에 대한 조치 측정 및 ge

중국어에서 숫자가 명사와 함께 사용될 때, 측정 단어는 숫자와 명사 사이에 있어야 합니다. 이것은 명사를 셀 수 있는 것과 셀 수 없는 것으로 나눌 수 있는 영어와 대조되며, 전자는 숫자와 직접 사용하고 후자는 숫자 뒤에 소절구가 필요합니다. 세 학생(셀 수 있음)과 빵 세 덩이(셀 수 없음). 반면에 중국어 명사는 모두 측정 단어를 사용합니다. 三个学生   

중국어 명사에 대한 조치 측정 및 ge Read More »

Åtgärder för substantiv på kinesiska Åtgärder och ge

När ett tal används på kinesiska med ett substantiv måste ett måttord placeras mellan numret och substantivet. Detta står i kontrast till engelska där substantiv kan delas in i räknas och räknas, det första används direkt med siffror och det senare kräver en måttfras efter siffran, t.ex. tre elever (räknas) och tre bröd (oräkneliga). Kinesiska

Åtgärder för substantiv på kinesiska Åtgärder och ge Read More »