spanska språket

Kön av substantiv som hänvisar till djur och livlösa saker och växter på spanska

Substantiv som hänvisar till djur Substantiv som hänvisar till de flesta djur som inte ingår i föregående avsnitt är av fast, godtyckligt kön som måste läras separat. Substantivets kön har inget att göra med djurets kön: la araña                Spindel el gorila               

Kön av substantiv som hänvisar till djur och livlösa saker och växter på spanska Read More »

Kön av substantiv som betecknar icke-levande saker när de används på människor på spanska

Kvinnliga substantiv som vanligtvis gäller livlösa saker kan ibland tillämpas på mänskliga män. I detta fall förvärvar substantivet maskulint kön: Används på en man una bala perdida     avvikande kula un bala perdida ne’er-do-well / vatten una bestia     vild best un bestia odjur / brute / galning la cabeza rapada    rakat huvud un

Kön av substantiv som betecknar icke-levande saker när de används på människor på spanska Read More »

Substantiv som hänvisar till blandade grupper av män och kvinnor på spanska

Med de sällsynta undantagen hänvisar den maskulina pluralen antingen till män eller till båda könen, vilket förvirrar engelsktalande. Mis hijos betyder “mina söner” eller “mina barn”; mis hermanos betyder “mina bröder” eller “min bror (ar) och syster (ar)”. Svaret på ¿tienes hermanos? kan vara tengo dos hermanos y una hermana ”Jag har två bröder och

Substantiv som hänvisar till blandade grupper av män och kvinnor på spanska Read More »

Feminina former av substantiv som hänvisar till yrken på spanska

När kvinnors sociala status förbättras försvinner den stigma som en gång fästs vid vissa feminina yrken. Följande bör noteras: • El / la juez ‘domare’ – den föredragna formen i Spanien, Mexiko och Peru: El País insisterar på la juez. På andra håll i Latinamerika är la jueza inte ovanligt för en kvinnlig domare. Akademin

Feminina former av substantiv som hänvisar till yrken på spanska Read More »

Kvinnlig av andra substantiv i grupp A vars maskulina form slutar på -e eller i en konsonant på spanska

Bortsett från de som nämns i föregående avsnitt ändras inte dessa: el/la alférez     andra el/la enlace       representativ el/la mártir       martyr löjtnant el/la intérprete       tolk el/la rehén      gisslan el/la barman (Sp.)      barman / barmaid el/la joven     ung man / ung kvinna el/la tigre (eller 

Kvinnlig av andra substantiv i grupp A vars maskulina form slutar på -e eller i en konsonant på spanska Read More »

Feminin av substantiv i grupp A vars maskulin slutar på -nte på spanska

Feminin av substantiv i grupp A vars maskulin slutar på -nte Majoriteten förändras inte:   l/la adolescente     tonåring el/la representante     representativ el/la agente        polis / agent el/la televidente      TV-tittare el/la amante      älskare el/la teniente       löjtnant el/la cantante       sångare el/la transeúnte    förbipasserande

Feminin av substantiv i grupp A vars maskulin slutar på -nte på spanska Read More »

Feminin av substantiv i grupp A vars maskulina form slutar på -or, -ón, -ín, -és, -án på spanska

Dessa lägger till -a, och varje accent som skrivs på den sista vokalen försvinner: el asesor/la asesora      rådgivare / konsult el campeón/la campeona      mästare el burgués/la burguesa      borgerlig el capitán/la capitana      kapten el doctor/la doctora     läkare el peatón/la peatona      fotgängare el anfitrión/la anfitriona   

Feminin av substantiv i grupp A vars maskulina form slutar på -or, -ón, -ín, -és, -án på spanska Read More »