Gebräuchliche Substantive machen einen großen Teil des Wortschatzes der Sprache aus. Einige enthalten konventionelle einsilbige Suffixe wie: 子 -zi, 儿 -(e)r or 头 -tou;andere haben aussagekräftigere einsilbige Suffixe wie: 员 -yuán „Person mit besonderen Fähigkeiten oder Pflichten“, 者 -zhě „Person, die von einer Aktivität betroffen ist“, 家 -jiā „Spezialist“ usw. Zum Beispiel:
孩子 hǎizi Kind 瓶子 píngzi Flasche
鸟儿 niǎor Vogel 花儿 huār Blume
砖头 zhuāntou Backstein 馒头 mántou Brötchen
运动员 yùndòngyuán Athletin 驾驶员 jiàshǐyuán Pilot/Fahrer
记者 jìzhě Journalistin 学者 xuézhě Gelehrte
作家 zuòjiā Schriftstellerin 画家 huà jiā Malerin
Gebräuchliche Substantive selbst, insbesondere wenn sie grammatikalische Objekte sind, sind unbestimmt, Singular oder Plural, sofern nicht anders angegeben:
书 shū ein Buch oder Bücher
笔 bǐ ein Stift oder Stifte
学生 xuésheng ein Student oder Studenten
老师 lǎoshī ein Lehrer oder Lehrer
1.3.1 Plural-Suffix-men
Auf menschliche Substantive kann der Pluralsuffix 们 -men folgen; sie nehmen dann einen eindeutigen Bezug an. Vergleichen Sie:
学生 xuésheng ein Student oder Studenten
学生们 xuéshengmen die Studenten
孩子 háizi ein Kind oder Kinder
孩子们 háizimen die Kinder
Es gibt normalerweise eine gewisse Vertrautheit, wenn 们 -men verwendet wird; es tritt häufig auf, wenn Personengruppen angesprochen werden:
先生们, 女士们 Xiānshengmen, nǚshìmen . . . Meine Damen und Herren . . .
朋友们好! Péngyoumen hǎo! Bagaimana kabarmu, teman-temanku?
Jedoch, 们 -men können jedoch nicht mit einer Nummer verwendet werden:
两个学生 liǎng gè xuésheng zwei Studenten
nicht: *两个学生们 *liǎng gè xuéshengmen
Auch kann -men nicht als Pluralsuffix für nicht-menschliche Nomen verwendet werden:
*书们 *shūmen *(wörtlich Buch + Plural-Suffìx)
*猫们 *māomen *(wörtl. Katze + Plural-Suffix)
1.3.2 Substantive und bestimmte oder unbestimmte Referenz
Es gibt keine bestimmten oder unbestimmten Artikel wie das oder a(n) im Chinesischen. Bestimmte oder unbestimmte Referenz wird normalerweise durch die Positionierung des Nomens vor oder nach dem Verb bestimmt. Eine präverbale Position bezeichnet normalerweise eine eindeutige Referenz und eine postverbale Position zeigt eine unbestimmte Referenz an. Nehmen Sie zum Beispiel 猫 māo ‘Katze(n)’ in den folgenden Sätzen:
猫在哪儿? Māo zài nǎr? 她喜欢猫。 Tā xíhuan māo.
(wörtl. Katze wo) (wörtl. sie mag Katze)
Wo ist/sind die Katze(n)? Sie mag Katzen.