Kata benda konkret dan kata benda abstrak dalam bahasa Prancis

Kata benda konkret dan kata benda abstrak dalam bahasa Prancis

Kata benda konkret kata benda abstrak
livre buku bonheur kebahagiaan
maison rumah connaissances pengetahuan
ordinateur komputer joie sukacita
vache sapi tristesse kesedihan

Secara umum, semua kata benda umum dalam bahasa Prancis, termasuk kata benda abstrak, disertai dengan
artikel yang pasti.

Tout le monde cherche le bonheur.      Semua orang mencari kebahagiaan.

En vieillissant, la mémoire diminue.     Memori memburuk seiring bertambahnya usia.

Tetapi ketika kata benda abstrak memiliki pelengkap, artikel pasti juga digunakan dalam bahasa Inggris:

Le design des meubles suit les modes.    Desain furnitur mengikuti mode

Kata benda ‘Hitung’ dan kata benda ‘massa’

Dalam kalimat berikut:

Virginie avait plus de pommes que Jean-Charles.    Virginie memiliki lebih banyak apel daripada Jean-Charles
Virginie avait plus de tact que Jean-Charles.            Virginie memiliki lebih banyak kebijaksanaan daripada Jean-Charles.

Kata benda pommes dapat dihitung dan dalam bentuk jamak. Jenis kata benda ini disebut
‘countable’ atau ‘count’ dan dapat digunakan baik dalam bentuk tunggal atau jamak.

Kata benda ‘kebijaksanaan’, di sisi lain, menunjuk entitas yang tidak dapat dihitung (Anda
tidak dapat memiliki *dua ‘kebijaksanaan’), dan dalam bentuk tunggal. Jenis kata benda ini disebut ‘tidak dapat dihitung’ atau ‘massa’, dan biasanya tidak memiliki bentuk jamak

Kata benda massa sering menunjuk zat: bois (kayu), café (kopi), lait (susu), sel
(garam). Kata benda ini dapat digunakan dalam bentuk jamak tetapi dalam hal ini artinya berubah: trois
kafe = tiga cangkir kopi, atau tiga jenis kopi yang berbeda.

Kata benda massal tidak dapat didahului oleh artikel atau nomor tak tentu. Mereka didahului
oleh penentu lain seperti artikel partisip du / de la, des, dan ekspresi
seperti un peu de dan plus / moins de. Anda dapat mengatakan:

J’ai ajouté du sel / plus de sel / deux pincées de sel dans la soupe.    

tapi tidak

*J’ai ajouté deux sels dans la soupe.      *Saya telah menambahkan dua garam ke dalam sup

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pelajari bahasa Prancis kapan saja, di mana saja

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *