Maatregelen voor zelfstandige naamwoorden in de Chinese taal Maatregelen en ge

Wanneer in het Chinees een getal bij een zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, moet er een maatwoord tussen het getal en het zelfstandig naamwoord worden geplaatst. Dit in tegenstelling tot het Engels, waar zelfstandige naamwoorden kunnen worden onderverdeeld in aftelbare en ontelbare getallen, waarbij de eerste rechtstreeks met getallen wordt gebruikt en de laatste een maatfrase na het getal vereist, b.v. drie studenten (telbaar) en drie broden (ontelbaar). Chinese zelfstandige naamwoorden daarentegen nemen allemaal maatwoorden:

三个学生                             sān gè xuésheng                             drie studenten
三个面包                             sān gè miànbāo                              drie broden
Opmerking: Meetwoorden worden soms ook classificaties genoemd.
Gè is verreweg de meest gebruikelijke maatstaf en kan worden gebruikt met bijna alle zelfstandige naamwoorden, inclusief abstracte zelfstandige naamwoorden:

一(个)人                               yī (gè) rén                                       een/een persoon
十(个)人                                 shí (gè) rén                                     tien mensen
两个姐姐                                   liǎng gè jiějie                               twee oudere zussen
三个手表                                   sān gè shǒubiǎo                        drie horloges
一个花园                                   yī gè huāyuán                                een / een tuin
四十个字                                   sìshí gè zì                                       veertig Chinese karakters
五个月                                        wǔ gè yuè                                    vijf maanden
每个旅客                                    měi gè lǚkè                                 elke passagier
一个印象                                    yī gè yìnxiàng                                een indruk

Bij zelfstandige naamwoorden in de tijd, waarvan sommige monosyllabische en disyllabic-alternatieven hebben, wordt het voorkomen van gè echter bepaald aan de hand van het ritme: gè moet worden weggelaten voor eenlettergrepige maar is aanwezig voor disyllabe. Bijvoorbeeld:

一年                           yī nián/                  *一个年                    *yī gè nián                  één jaar
一个月                       yī gè yuè                                                                                        een maand
两天                           liǎng tiān /          *两个天                    * liǎng gè tiān          twee dagen
三晚                           sān wǎn /             三个晚上                  sān gè wǎnshàng         drie nachten

两个上午                          liǎng gè shàngwǔ                        twee ochtenden
三个下午                          sān gè xiàwǔ                                  drie middagen
四周              sì zhōu/       四个星期 四个礼拜       sì gè xīngqī/ sì gè lǐbài        vier weken (colloq.)
五个钟头       wǔ gè zhōngtou/ (colloq.)         五(个)小时         wǔ (gè) xiǎoshí          vijf uur

Let op: de eenlettergrepige 月 yuè ‘maand’ is niettemin een uitzondering. Dit komt omdat zonder de maat 个 gè, 一月 yī yuè betekent ‘januari’. Evenzo, 两个月 liǎng gè yuè betekent ‘twee maanden’ terwijl 二月 èr yuè is ‘februari’ 三个月 sān gè yuè ‘drie maanden’ en 三月 sān yuè ‘maart’, enz. Ook met het tijdwoord 小时 xiǎoshí ‘uur’, is 个 gè optioneel, ongeacht het ritme.

 

 

 

 

 

 

 

 

Leer de Chinese taal altijd en overal

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *