(j) Cijfers (el número): un seis, un 5, la Generación del 98 de ‘Generation of ’98’, el dos por ciento ‘twee procent’.
(k) Muzieknoten: el fa, el la (onderliggend zelfstandig naamwoord onduidelijk).
(l) Kleuren (el color): el azul ‘blue’, el ocre ‘ochre’; se amplía el naranja del horizonte ‘de sinaasappel van de horizon verspreidt zich’ (AG, Sp.), mandaron instalar una alfombra verde aunque no hiciera juego con el rosa palido de las paredes (ES, Mex.) ‘ze hadden een groen tapijt gelegd, ook al paste het niet bij het lichtroze van de muren’.
(m) Bepaalde bomen (el árbol) waarvan de vrucht (la fruta) vrouwelijk is, b.v.
el almendro/la almendra amandel | el guindo/la guinda morello kers |
el avellano/la avellana hazelaar | el mandarino/la mandarina mandarijn |
el castaño/la castaña kastanje | el manzano/la manzana appel |
el cerezo/la cereza kers- | el naranjo/la naranja oranje |
el ciruelo/la ciruela Pruim | el nogal/la nuez okkernoot |
el granado/la granada granaatappel | el papayo/la papaya papaja |
el guayabo/la guayaba guave | el peral/la pera Peer |
(1) Sommige vruchten zijn mannelijk: el aguacate ‘avocado’ (la palta ten zuiden van Ecuador), el albaricoque ‘abrikoos’, el higo ‘vijg’, el limón ‘citroen’, el melón ‘meloen’, enz. ‘Een banaan ‘ is una banana voor de meeste Latijns-Amerikanen, maar un plátano in sommige regio’s en in Spanje. Plátano betekent in Spanje ook ‘plataan’, dus ‘bananenboom’ is el plátano bananero.
(2) ‘Noten’ zijn in het algemeen los frutos secos. In Latijns-Amerika kan las nueces echter worden gebruikt voor ‘noten’, vgl. cuando está comprando nueces, debe elegir los tipos más populares como almendras, manís, pacanas y nueces de nogal (Colombiaanse kookboek) ‘bij het kopen van noten moet je de meest populaire soorten kiezen, zoals amandelen, pinda’s, pecannoten en walnoten’. El maní = el cacahuete in Spanje.