Mesures pour les noms en langue chinoise Mesures et ge

Lorsqu’en chinois un nombre est utilisé avec un nom, un mot de mesure doit être placé entre le nombre et le nom. Cela contraste avec l’anglais où les noms peuvent être divisés en dénombrables et indénombrables, le premier étant utilisé directement avec des nombres et le second nécessitant une phrase de mesure après le nombre, par ex. trois étudiants (dénombrables) et trois miches de pain (indénombrables). Les noms chinois par contre prennent tous des mots de mesure :
三个学生                                  sān gè xuésheng                           trois étudiants
三个面包                                  sān gè miànbāo                            trois miches de pain

Remarque : les mots de mesure sont parfois aussi appelés classificateurs.
Gè est de loin la mesure la plus courante et peut être utilisé avec presque tous les noms, y compris les noms abstraits :
一 (个) 人                        yī (gè) rén                                          une/une personne
十(个)人                            shí (gè) rén                                        dix personnes
两个姐姐                              liǎng gè jiějie                                  deux sœurs aînées
三个手表                              sān gè shǒubiǎo                           trois montres
一个花园                              yī gè huāyuán                                   un/un jardin
四十个字                              sìshí gè zì                                           quarante caractères chinois
五个月                                  wǔ gè yuè                                         cinq mois
每个 旅客                             měi gè lǚkè                                      chaque passager
一个 印象                             yī gè yìnxiàng                                    une impression

Cependant, avec les noms de temps, dont certains ont des alternatives monosyllabiques et disyllabiques, l’occurrence de gè est décidée par rapport au rythme : gè doit être omis avant les monosyllabes mais est présent avant les disyllabes. Par exemple:
一年                          yī nián/                *一个年                  *yī gè nián                            un an
一个月                      yī gè yuè                                                                                              un mois
两天                          liǎng tiān/         *两个天                  *liǎng gè tiān                     deux jours
三晚                          sān wǎn/            三个晚上                sān gè wǎnshàng             trois nuits

两个上午                            liǎng gè shàngwǔ                    deux matins
三个下午                            sān gè xiàwǔ                              trois après-midi
四周        sì zhōu/         四个星期 四个礼拜      sì gè xīngqī/sì gè lǐbài       quatre semaines (colloq.)
五个钟头       wǔ gè zhōngtou/ (colloq.)       五(个)小时        wǔ (gè) xiǎoshí       cinq heures

Remarque : Le monosyllabique 月 yuè ‘mois’ est néanmoins une exception. C’est parce que sans la mesure 个 gè, 一月 yī yuè signifie ‘janvier’. De même, 两个月 liǎng gè yuè signifie ‘deux mois’ alors que 二月 èr yuè est ‘février’, 三个月 sān gè yuè ‘trois mois’ et 三月 sān yuè ‘mars’, etc. De plus, avec le mot xiǎoshí ‘heure’, 个 gè est facultatif quel que soit le rythme.

 

 

 

 

 

 

 

Livre audio pour apprendre la langue chinoise

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *