j) Numbers (el número): un seis, un 5, la Generación del 98 dále jen „generace“ 98, el dos por ciento „dvě procenta“.
k) Hudební noty: el fa, el la (základní jméno nejasné).
l) Barvy (el color): el azul „blue“, el ocre „okr“; se amplía el naranja del horizonte „oranžová na obzoru se šíří“ (AG, Sp.), mandaron instalar una alfombra verde aunque no hiciera juego con el rosa pálido de las paredes (ES, Mexiko) „měli zelený koberec položeno, i když to neodpovídalo bledě růžové stěnách “.
(m) Některé stromy (el árbol), jejichž plody (la fruta) jsou ženské, např.
el almendro/la almendra mandle | el guindo/la guinda morello cherry |
el avellano/la avellana líska | el mandarino/la mandarina mandarinka |
el castaño/la castaña Kaštan | el manzano/la manzana jablko |
el cerezo/la cereza třešeň | el naranjo/la naranja oranžový |
el ciruelo/la ciruela švestka | el nogal/la nuez vlašský ořech |
el granado/la granada granátové jablko | el papayo/la papaya papája |
el guayabo/la guayaba guava | el peral/la pera hruška |
(1) Některé druhy ovoce jsou mužské: el aguacate „avokádo“ (la palta jižně od Ekvádoru), el albaricoque „meruňka“, el higo „fig“, el limón „citron“, el melón „meloun“ atd. „Banán „není banán pro většinu Latinskoameričanů, ale v některých regionech a ve Španělsku není plátano. Plátano znamená ve Španělsku také „platan“, takže „banánový strom“ je el plátano bananero.
(2) „Ořechy“ jsou obecně los frutos secos. V Latinské Americe však lze las nueces použít pro „ořechy“, srov. cuando está comprando nueces, de elegance los tipos más populares como almendras, manís, pacanas y nueces de nogal (kolumbijská kuchařská kniha) „Při nákupu ořechů byste si měli vybrat nejoblíbenější druhy, jako jsou mandle, arašídy, pekanové ořechy a ořechy“. El maní = el cacahuete ve Španělsku.