Deux ou plusieurs noms peuvent être réunis par les conjonctions 和 hé ‘et’ ou 或 huò ‘ou’ :
刀和叉 dāo hé chā couteaux et fourchettes
笔和纸 bǐ hé zhǐ stylo et papier
李惠明和张兰 Lǐ Huìmíng hé Zhāng Lán papier à lettres, enveloppes et timbres
信纸、信封和邮票 xìnzhǐ, xìnfēng hé yóupiào letter-paper, envelopes and stamps
牙膏、牙刷、毛巾和肥皂 yágāo, yáshuā, máojīn hé féizào dentifrice, brosse à dents et savon
猫或狗 māo huò gǒu chats ou chiens
现金或支票 xiànjīn huò zhīpiào espèces ou chèque
小李或老王 Xiǎo Lǐ huò Lǎo Wáng Little Li ou Old Wang
Remarque 1 : Il existe d’autres mots en chinois pour « et » utilisés de la même manière que 和 hé, par ex. 跟 gēn (préféré par les habitants du Nord), 同 tóng (souvent utilisé par les habitants du Sud) et, plus formellement, 与 yǔ : 萝卜跟白菜 luóbo gēn báicài ‘navets et chou’, 姐姐同妹妹 jiějie tóng mèimei ‘sœurs aînées et sœurs cadettes’ et 工业与农业 gōngyè yǔ nóngyè ‘industrie et agriculture.’
Remarque 2 : Dans un langage familier, 小 xiǎo « petit » et 老 lǎo « vieux » sont préfixés aux noms de famille ou parfois donnés. 小 Xiǎo indique généralement que le destinataire est plus jeune que le locuteur, et 老 lǎo l’inverse.
Note 3 : Les conjonctions 和 hé (跟 gēn, 同 tóng et 与 yǔ) ‘et’ et 或 huò ‘ou’ ne peuvent être utilisées que pour joindre des mots ou des expressions et non des clauses :
* 她喜欢猫和我喜欢狗。 *Tā xǐhuan māo, hé wǒ xǐhuan gǒu.
* (litt. elle aime les chats, et j’aime les chiens)