Kiinalaiset järjestysnumerot muodostetaan yksinkertaisesti sijoittamalla 第 dì kardinaalien eteen. Esimerkiksi:
一 yī yksi > 第一 dì yī ensin
二 èr kaksi > 第二 dì èr toinen
三 sān kolme > 第三 dì sān kolmas
九 十七jiǔshí qī yhdeksänkymmentäseitsemän>第九 十七 dì jiǔshí qī yhdeksänkymmentäseitsemäs
一百 yībǎi sata > 第一 百 dì yībǎi sadas
Kun niitä käytetään substantiivien kanssa, tavallisten, kuten kardinaalienkin, on seurattava mittasanoja (katso luku 3).
Huomaa: Seuraavissa tapauksissa kiinalainen käyttää järjestysnumeroita, joissa englanti käyttää kardinaaleja:
(1) päivämäärät: 三月 一号 sān yuè yī hào 1. maaliskuuta
五月 六号 wǔ yuè liù hào 6. toukokuuta
(2) kerrosta: 二楼 èr lóu (amerikanenglanti) toinen kerros;
(Englanniksi) ensimmäisen kerroksen
三楼 sān lóu (amerikanenglanti) kolmas kerros;
(Brittiläinen englanti) toinen kerros
Kun Yhdistyneen kuningaskunnan yleissopimus on numeroida pohjakerrokset, ensimmäinen, toinen jne., Kiinaksi pohjakerros on 地下 dìxià (tai harvemmin 一楼 yī lóu) ja yläkerrokset ovat toinen, kolmas jne. Tämä tarkoittaa, että kerros englanniksi on 二楼 èr lóu (lit. kaksi kerrosta) kiinaksi, ‘toinen kerros’ on 三楼 sān lóu jne.
(3) opintovuodet (oppilaitoksessa):
一 年级 yī niánjí ensimmäinen vuosi
三 年级 sān niánjí kolmas vuosi