Przybliżenie w języku chińskim

Przybliżenie w języku chińskim może przybierać następujące formy:
(1)        几 Jǐ ‘kilka’:
             几个 苹果                  jǐ gè píngguŏ                             kilka jabłek
             几个句子                   jǐ gè jùzi                                     kilka zdań
             几个生词                   jǐ gè shēngcí                              kilka nowych słów
             几十个朋友               jǐ shí gè péngyou                      kilkudziesięciu znajomych

                                                                                                        (dosł. kilkudziesięciu znajomych)
             几千个警察               jǐ qiān gè jǐngchá                    kilka tysięcy policjantów

             几 Jǐ może również oznaczać ‘lub tak i więcej’, gdy jest używane po 十 shí ‘dziesięć’ lub jego wielokrotności:
             十几个人                      shí jǐ gè rén                             kilkanaście osób
             三十几个瓶子              san shí jǐ gè pinggzi              około trzydziestu butelek

(2)        来 lái ‘lub tak’ i 多 duō ‘nieco ponad’, umieszczone jak 几 jǐ po 十 shí ‘dziesięć’ lub jego wielokrotności. Jednakże, podczas gdy 多 duō może również wystąpić po 百 bǎi „sto”, 千 qiān „tysiąc” lub 万 wàn „dziesięć tysięcy”, 来 lái jest używany tylko po 百 bǎi:
             十来个老师                           shí lái gè lǎoshī                         dziesięciu nauczycieli lub więcej
             二十多个学生                       èr shí duō gè xuésheng              ponad dwudziestu uczniów
          (一)百来/多个 工人          (yī) bǎi lái/duō gè gōngrén            stu lub więcej robotników
             两千多个人                           liǎng qiān duō gè rén               ponad dwa tysiące osób

Uwaga 1: Wszystkie te wyrażenia aproksymacji z 几 jǐ, 来 lái i 多 duō wymagają słów miar, gdy są używane z rzeczownikami (patrz rozdział 3). Również w tych przypadkach 一 yī ‘jeden’ nie jest używane przed 十 shí ‘dziesięć’, jest opcjonalne przed 百 bǎi ‘sto’, ale jest obowiązkowe przed 千 qiān ‘tysiąc’ i 万 wàn ‘dziesięć tysięcy’.

Uwaga 2: 多 Duō musi nastąpić po takcie, gdy liczba nie jest dziesiątką ani wielokrotnością dziesięciu. Dotyczy to w szczególności wyrażeń odnoszących się do wieku, odległości, wzrostu, wagi, pieniędzy itp.
             五岁多                         wǔ suì duō                            powyżej 5 (lat)
             十六公斤多                shí liù gōng jīn duō               powyżej 16 kilogramów
             三英里多                    san yinglǐ duō                       ponad 3 mile

(3)        dwie kolejne liczby (od jednego do dziewięciu) w kolejności rosnącej, samodzielnie lub jako część większych liczb:
             四五个客人                     sì wǔ gè kèren                           czterech lub pięciu gości
             四五十个男孩子      sì wǔ shí gè nán háizi       od czterdziestu do pięćdziesięciu chłopców
             十七八个女孩子             shi qi bā gè nǚ haizi           siedemnaście do osiemnastu dziewcząt
             五六百(个)人             wǔ liù bǎi (gè) ren                  pięć do sześciuset osób

Uwaga: Jak widać w ostatnim przykładzie, słowo miara 个 gè jest opcjonalne przed 人 rén ‘osoba/ludzie’. Dzieje się tak dlatego, że 人 rén, oprócz bycia rzeczownikiem, może być użyte jako samo słowo miara.
(4)     (大)约 (Dà)yuē „około/wokół” i 左右 zuǒyòu „mniej więcej”, używane z dowolnymi liczbami i dowolną z powyższych form aproksymacji:

           (a)      大约 dàyuē umieszcza się przed wyrażeniem „liczba + słowo miara + rzeczownik”:
                      大约十五个大人            dàyuē shí wǔ gè dàren                około piętnastu dorosłych
       大约三十来/多个 来宾      dàyuē sānshí lái/duo gè láibīn      około trzydziestu odwiedzających
           (b)       左右 Zuǒyòu występuje po wyrażeniu „liczba + słowo miara + rzeczownik”:
                       二十 个 孩子 左右            èrshí gè háizi zuǒyòu           około dwudziestu dzieci
Uwaga: 上下 Shàngxià działa w podobny sposób jak 左右 zuǒyòu, ale jego użycie ogranicza się do przybliżenia wieku, wzrostu i wagi: np. 三十岁上下 sānshí suì shangxià „około trzydziestu lat”.

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *