Särskilda former för manliga och kvinnliga på spanska

(1) Asterisker markerar en feminin form som också används för arten, t.ex. las ovejas = ‘får’ liksom ‘tackor’. Vanligtvis används det maskulina flertalet för arten ..
(2) I Latinamerika är ‘fru’ la esposa och ‘kvinna’ är la mujer. I Spanien betyder la mujer båda saker och la esposa är formellt och artigt, och El País från Spanien uppmuntrar dess användning för ‘fru’. En ogift partner är la pareja (för båda könen) eller el compañero / la compañera. För mer information om la pareja
(3) Papá och mamá används ständigt i Latinamerika för “far” och “mor” även i ganska formella tal. Orden padre och i synnerhet madre har blivit något diskrediterade i Latinamerika, särskilt i Mexiko, där padre är ett allomfattande adjektiv som betyder “fantastiskt” / “stort” och madre har många inte särskilt respektabla användningsområden som bör sökas i en ordbok.

 

 

Feminin av substantiv i grupp A som slutar på –o

Nästan alla dessa gör sina feminina i -a:

el abuelo/la abuela       morfar / mormor el lobo/la loba       varg / hon-varg
el burro/la burra       åsna el médico/la médica      läkare
el amigo/la amiga         vän el novio/la novia       pojkvän / flickvän också
el candidato/la candidata      kandidat “Brudgum” och “brud”
el cerdo/la cerda         gris / sugga (Spanien) el oso/la osa         björn / hon-björn
el chancho/la chancha        gris / sugga (lat. am.) el pato/la pata        Anka
el ciervo/la cierva        rådjur / do el pavo/la pava     Kalkon

Undantag: några substantiv som slutar på -o som hänvisar till yrken eller aktiviteter har inga speciella feminina former, så kön visas med en artikel eller ett adjektiv som i un soldado ‘en soldat’, una soldado ‘en kvinnlig soldat’, modelos francesas “franska kvinnliga modeller”. Andra exempel:

el/la árbitro (eller la árbitra)      domare el/la reo      anklagad (i domstol)
el/la cabo       korpral el/la sargento      sergeant
el/la miembro       medlem (i en klubb etc.) el/la soprano   sopran-

 

 

 

 

Lär dig spanska i bil, taxi, flyg, tåg och tunnelbana

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *