Tilnærmelse på kinesisk

Tilnærmelse på kinesisk kan antage følgende former:
(1)        几 Jǐ ‘flere’:
            几个苹果                  jǐ gè píngguŏ                           et par æbler
            几个句子                  jǐ gè jùzi                                   et par sætninger
            几个生词                  jǐ gè shēngcí                            et par nye ord

            几十个朋友              jǐ shí gè péngyou                 et par dusin venner (lit. et par tiere venner)
            几千个警察              jǐ qiān gè jǐngchá                 et par tusinde politifolk

        几 Jǐ kan også betyde ‘eller så, og mere’, når det bruges efter after shí ‘ti’ eller dets multipler:
            十几 个人                       shí jǐ gè rén                          et dusin mennesker
            三十 几个 瓶子              sān shí jǐ gè píngzi             omkring 30 flasker

(2)       来 lái ‘eller deromkring’ og 多 duō ‘lige over’ placeret som 几 jǐ efter 十 shí ‘ti’ eller dens multipler. Mens 多 duo også kan forekomme efter 百 bǎi ‘hundrede’, 千 qiān ‘tusind’ eller 万 wàn ‘ti tusind, bruges 来 lái kun efter 百 bǎi:

            十来个 老师                         shí lái gè lǎoshī                                ti lærere eller deromkring
            二十 多个 学生                    èr shí duō gè xuésheng                    over tyve studerende
          (一)百来/多个 工人        (yī) bǎi lái/duō gè gōngrén            hundrede eller flere arbejdere
            两千 多 个人                         liǎng qiān duo gè rén                    over to tusind mennesker

Note 1: Alle disse udtryk for tilnærmelse med 几 jǐ, 来 lái og 多 duō kræver måleord, når de bruges med navneord (se kapitel 3). I disse tilfælde bruges 一 yī ‘en’ ikke før 十 shí ‘ti’, er valgfri før 百 bǎi ‘hundrede’, men er obligatorisk før 千 qiān ‘tusind’ og 万 wàn ‘ti tusind.’

Note 2: 多 Duō skal komme efter målingen, når antallet ikke er ti eller et multiplum af ti. Dette er især tilfældet i udtryk, der vedrører alder, afstand, højde, vægt, penge osv.
            五岁 多                        wǔ suì duo                           over 5 (år gammel)
            十六 公斤 多              shí liù gōng jīn duo                over 16 kg
            三 英里 多                  sān yīnglǐ duo                       over 3 miles

(3)       to på hinanden følgende tal (fra et til ni) i stigende rækkefølge, enten alene eller som en del af større tal:
            四五个客人                       sì wǔ gè kèren                          fire eller fem gæster
            四五 十个 男孩子             sì wǔ shí gè nán háizi             fyrre til halvtreds drenge
            十七 八个 女孩子             shí qī bā gè nǚ háizi                sytten til atten piger
             五 六百 (个) 人           wǔ liù bǎi (gè) rén                 fìve til seks hundrede mennesker

Bemærk: Som vi kan se i det sidste eksempel, er måleordet 个 gè valgfrit før 人 rén ‘person / mennesker.’ Dette er fordi 人 rén, bortset fra at være et substantiv, også kan bruges som et måleord.
(4)      (大) 约 (Dà) yuē ‘omkring / omkring’ og 左右 zuǒyòu ‘mere eller mindre’ brugt med et hvilket som helst tal og nogen af de ovennævnte former for tilnærmelse:

              (a)       大约 dàyuē placeres foran sætningen ‘tal + måleord + substantiv’:
                      大约 十五 个 大人           dàyuē shí wǔ gè dàren       omkring / omkring femten voksne
              大约 三十 来 / 多个 来宾       dàyuē sānshí lái / duō gè láibīn      omkring tredive besøgende
              (b)       左右 Zuǒyòu kommer efter sætningen “tal + måleord + substantiv”:
                          二十 个 孩子 左右             èrshí gè háizi zuǒyòu             omkring tyve børn
Bemærk: 上下 Shàngxià fungerer på samme måde som 左右 zuǒyòu, men dens anvendelse er begrænset til en tilnærmelse omkring alder, højde og vægt: f.eks. 三 十岁 上下 sānshí suì shàngxià ‘omkring tredive år.’

 

 

 

 

 

 

 

Lær det kinesiske sprog når som helst og hvor som helst

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *