Vanliga substantiv på kinesiska

Vanliga substantiv utgör en stor del av språkets ordförråd. Vissa innehåller konventionella monosyllabiska suffix såsom: 子 -zi, 儿 – (e) r eller 头 -tou; andra har mer meningsfulla monosyllabiska suffix som: 员 -yuán ‘person med specifika färdigheter eller skyldigheter,’ 者 -zhě ‘person som berörs av en aktivitet,’ 家 -jiā ‘specialist’ etc. Till exempel:

孩子                hǎizi                          barn                   瓶子               píngzi                        flaska

鸟儿                niǎor                          fågel                     花儿                huār                      blomma

砖头                zhuāntou                     tegel                     馒头               mántou                      bulle

运动员            yùndòngyuán            idrottare              驾驶员            jiàshǐyuán          pilot / förare

记者                jìzhě                           journalist              学者                xuézhě                  lärd person

作家                zuòjiā                         författare               画家                huà jiā                 målare

Vanliga substantiv i sig själva, särskilt när de är grammatiska föremål, är obestämda, singular eller plural, om inte annat anges:

书                    shū                  en bok eller en bok

笔                    bǐ                    en penna eller pennor

学生                xuésheng        en student eller studenter

老师                lǎoshī              en lärare eller lärare

1.3.1 Flertalet suffix-män

Mänskliga substantiv kan följas av plural suffixet 们 -men; de får sedan en bestämd referens. Jämföra:

学生                xuésheng                    en student eller studenter

学生们            xuéshengmen            studenterna

孩子                háizi                            ett barn eller barn

孩子们            háizimen                    barnen

Det är vanligtvis en del av kännedom när 们 -men används; det inträffar ofta när grupper av människor adresseras:

先生们, 女士们          Xiānshengmen, nǚshìmen . . .            Damer och herrar . . .

朋友们好!                Péngyoumen hǎo!                                  Hur mår du, mina vänner?

I alla fall, 们 -men kan dock inte användas med ett nummer:

两个学生                    liǎng gè xuésheng                      två studenter

not: *两个学生们       *liǎng gè xuéshengmen

Inte heller kan -men användas som ett plural suffix för icke-mänskliga substantiv:

*书们              *shūmen             * (bokstav + plural suffìx)

*猫们              *māomen             * (lit. katt + plural suffìx)

1.3.2 Substantiv och bestämd eller obestämd referens

Det finns inga bestämda eller obestämda artiklar som eller a (n) på kinesiska. Definitiv eller obestämd referens bestäms vanligtvis av substantivets position före eller efter verbet. En pre-verbal position betecknar normalt bestämd referens, och en post-verbal position indikerar obestämd referens. Ta till exempel 猫 māo ‘cat (s)’ i följande meningar:

猫在哪儿? Māo zài nǎr?                     她喜欢猫。    Tā xíhuan māo.

(lit. katt vara där)                                   (lit. hon gillar katt)
Var är / är katten / katterna?                 Hon gillar katter.

 

Ljudbok för att lära sig det kinesiska språket

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *