Vrouwelijk van zelfstandige naamwoorden in Groep A waarvan het mannelijk eindigt op -nte in de Spaanse taal

Vrouwelijk van zelfstandige naamwoorden in Groep A waarvan het mannelijk eindigt op -nte De meerderheid verandert niet:

 

el/la adolescente       puber el/la representante     vertegenwoordiger
el/la agente     politieagent / agent el/la televidente     tv-kijker
el/la amante     minnaar el/la teniente        luitenant
el/la cantante        zanger el/la transeúnte     voorbijganger

Maar een paar vrouwelijke vormen in -nta zijn in gebruik, althans in Spanje; ze kunnen onaanvaardbaar zijn in delen van Latijns-Amerika:

el asistente/la asistenta      assistent, dagelijkse hulp el sirviente/la sirvienta     knecht
el dependiente/la dependienta     winkel el comediante/la comedianta    komische acteur
assistent/VS ‘verkoopster’ el pariente/la parienta familielid   (la parienta
el principiante/la principianta      beginner is ook humoristisch voor ‘vrouw’)

(1) El/la asistente social ‘maatschappelijk werker’, la asistente social (de gebruikelijke vorm) of la asistenta social voor een vrouw. La asistenta is in Spanje gebruikelijk voor ‘huishoudelijke hulp’.
(2) La presidente ‘president’ wordt gevonden, maar la presidenta wordt aanbevolen door Seco (1998) en is nu zeer wijdverbreid.
(3) Vormen als *la estudianta voor la estudiante worden als ondermaats beschouwd, maar een paar populaire zelfstandige naamwoorden/bijvoeglijke naamwoorden kunnen hun vrouwelijke vorm in -nta vormen: el atorrante/la atorranta (Lat. Am.) ‘tramp’/’slacker’/ US ‘bum’, dominanta ‘bazig’/’opdringerig’ (toegepast op vrouwen). Voor de klant

 

 

 

 

 

 

Leer de Spaanse taal altijd en overal

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *