Yleiset substantiivit muodostavat suuren osan kielen sanastosta. Jotkut sisältävät tavanomaisia yksisilmäisiä loppuliitteitä, kuten: 子 -zi, 儿 – (e) r tai 头 -tou; muilla on merkityksellisempiä yksisilmäisiä loppuliitteitä, kuten: yu -yuán ‘henkilö, jolla on erityisiä taitoja tai velvollisuuksia’, 者 -zhě ‘henkilö, jolla on toimintaa, 家 -jiā’ erikoislääkäri ‘jne. Esimerkiksi:
孩子 hǎizi lapsi 瓶子 píngzi pullo
鸟儿 niǎor lintu 花儿 huār kukka
砖头 zhuāntou tiili 馒头 mántou pulla
运动员 yùndòngyuán urheilija 驾驶员 jiàshǐyuán ohjaaja / kuljettaja
记者 jìzhě toimittaja 学者 xuézhě tutkija
作家 zuòjiā kirjailija 画家 huà jiā taidemaalari
Yleiset substantiivit itsessään, etenkin kun ne ovat kieliopillisia esineitä, ovat määrittelemättömiä, yksikkö- tai monikkomuotoja, ellei toisin mainita:
书 shū kirja tai kirjat
笔 bǐ kynä tai kynät
学生 xuésheng opiskelija tai opiskelijat
老师 lǎoshī opettaja tai opettajia
1.3.1 Monikon loppuliite-men
Ihmisen substantiiveja voi seurata monikon loppuliite 们 -men; he ottavat sitten selvän viittauksen. Vertailla:
学生 xuésheng opiskelija tai opiskelijat
学生们 xuéshengmen opiskelijat
孩子 háizi lapsi tai lapset
孩子们 háizimen lapset
Yleensä on jonkin verran merkitystä perehtymisestä, kun 们 -men käytetään; se tapahtuu usein, kun puhutaan ihmisryhmille:
先生 们, 女士 们 Xiānshengmen, nǚshìmen. . . Naiset ja herrat . . .
朋友 们 好! Péngyoumen hǎo! Kuinka voit, ystäväni?
Kuitenkin, 们 -men ei voi käyttää numerolla:
两个学生 liǎng gè xuésheng kaksi opiskelijaa
ei: *两个学生们 *liǎng gè xuéshengmen
Kummallakaan -men ei voida käyttää monikkomuotona muiden kuin ihmisten substantiivien kohdalla:
* 书 们 * shūmen * (lit. Kirja + monikko suffìx)
* 猫 们 * māomen * (lit. Kissa + monikko suffìx)
1.3.2 Substantiivit ja selvä tai määrittelemätön viite
Kiinassa ei ole tarkkoja tai määrittelemättömiä artikkeleita, kuten a tai n. Määrätty tai määrittelemätön viittaus määräytyy yleensä substantiivin sijoittamisen verbin eteen tai jälkeen. Pre-verbaalinen asema tarkoittaa normaalisti tarkkaa viittausta ja post-verbaali-asema tarkoittaa määrittelemätöntä viittausta. Otetaan esimerkiksi 猫 māo ’kissa (t)’ seuraavissa lauseissa:
猫在哪儿? Māo zài nǎr? 她喜欢猫。 Tā xíhuan māo.
(lit. kissa be-at) missä (lit. hän pitää kissasta)
Missä kissat ovat? Hän pitää kissoista.