Сомнительные полы на испанском языке

Род некоторых слов не определен, одним из самых странных является el azúcar «сахар», который имеет мужской род, хотя следующее прилагательное может быть любого пола: el azúcar moreno / morena «коричневый сахар». В следующем списке показан наиболее распространенный пол:

acné (предпочел прыщи ) m.   угревая сыпь linde f.   граница
apóstrofe m.   апостроф maratón m.  марафон
cubalibre m. (f. в Mex., Ven., Ch.) pelambre f.   густые волосы
chinche f.  постельный клоп / чертежная булавка pitón f. питон (Академия рекомендует  el)
cochambre f.  грязь / грязь pringue m. жир / жир / липкая грязь  (esto está
pringoso ‘это липко »)

(1) Тексты до двадцатого века могут содержать устаревшие гендерные аспекты, например la puente «мост», la fin «конец», la análisis «анализ» и т. д. Для Интернета и Интернета. Для радио la / el

(2) Мужской род lente является обычным явлением, ср. tuve que mandar hacer otros lentes (GZ, Мексика) «Мне пришлось купить новые очки». Очки в Испании называются las gafas и los anteojos в Южном конусе.

(3) Duermevela «сон» / «короткий сон» обычно женское начало в Латинской Америке, а иногда и в Испании.

(4) Купальники или бикини обычно женственны в районе Ривер Плейт: una biquini amarilla a lunares (Ла Насьон, Аргентина) «желтое бикини в горошек». В других местах это мужское начало.

 

 

Род mar ‘sea’

Мужской род, кроме стихов, речи моряков и рыбаков, прогнозов погоды и морских терминов (la pleamar / la bajamar ‘прилив / отлив’, la mar llana / picada ‘спокойное / неспокойное море’, hacerse a la mar ‘ поставить в море ‘, en alta mar’ в открытом море ‘и т. д.), и всякий раз, когда это слово используется в разговорной речи, например, в la mar de tonto’ абсолютно глупый ‘, la mar de gente’ «множество людей» .

 

 

 

 

 

 

 

Изучите испанский язык в любое время и в любом месте

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *