Заходи до іменників у китайській мові Інші мірні слова

На додаток до 个 gè, існує широкий діапазон загальновживаних мірних слів, які можна умовно розділити на наведені нижче категорії. (У прикладах використовується числівник 一 yī ‘один’, хоча на його місці може з’явитися будь -яке число.)
(1) Фігури: слова, що вимірюють форму, є, мабуть, найцікавішими, оскільки вони викликають зображення пов’язаних з ними іменників.

         (a)     条 tiáo (довгий і гнучкий):
                   一条 蛇                      yī tiáo shé                         змія
                   一条 河                      yī tiáo hé                           річка

              Інші іменники, що вживаються з 条 tiáo, включають: 裙子 qúnzi ‘спідниця’, 裤子 kùzi ‘штани’, 线 xiàn ‘нитка’, 绳子 shéngzi ‘мотузка’, ‘струна’, 街 jiē ‘вулиця’ тощо.

         (b)     支 zhī (довгий і стрункий):
                   一支 笔                      yī zhī bǐ                           ручка
                   一支 香烟                  yī zhī (xiāng) yān            сигарету
                Також із 支 zhī: 牙膏 yágāo ‘(тюбик) зубної пасти, 枪 qiāng‘ пістолет; гвинтівка та ін.
         (c)     根 gēn (струнка):
                   一根 香蕉                   yī gēn xiāngjiāo              банан
                   一根 香肠                   yī gēn xiāngcháng          ковбаса
                   Також із 根 gēn: 头发 tóufa «волосся», 铁丝 tiěsī «дріт», 针 zhēn «голка» тощо.
         (d)    张 zhāng (плоскі):
                   一张 纸                       yī zhāng zhǐ                    папірець
                   一张 票                       yī zhāng piào                    квиток

             Також з 张 zhāng: газета 报纸 bàozhǐ ‘, штамп 邮票 yuupiào’, ‘чек 支票 zhīpiào’, ‘іменна картка 名片 míngpiàn’, ‘card míngxìnpiàn’ листівка, ‘地图 dìtú’ карта, ‘照片 zhàopiàn’ фотографія, ‘唱片 zhàopiàn’ фотографія “грамплатівка”, “bed chuáng” ліжко, “桌子 zhuōzi” стіл “тощо.

         (e)     颗 kē (маленькі і круглі):
                   一颗 珍珠                   yī kē zhēnzhū                   перлина
                   一颗 星                       yī kē xīng                           зірка
                   Також із 颗 kē: 糖 táng «солодощі», 心 xīn «серце» тощо.
         (f)     粒 lì (круглий і менший за 颗 kē):
                   一粒 米                       yī lì mǐ                           зерно рису
                   一粒 沙                       yī lì shā                            піщинка
                    Також із 粒 lì: 子弹 zǐdàn ‘куля’, 花生 huāshēng ‘арахіс’ тощо.

(2)    Пов’язані дії:
         (a)     把 bǎ (витримати):           一 把刀                yī bǎ dāo                   ніж
                                                                    一把 牙刷            yī bǎ yáshuā             зубну щітку

                Також із 把 bǎ: 梳子 shūzi ‘гребінець, 椅子 yǐzi‘ стілець ’, 锁 suǒ‘ замок ’, 钥匙 yàoshi‘ ключ ’, 尺子 chǐzi‘ лінійка ’, 伞 sǎn‘ парасолька тощо ».

         (b)    封 fēng (запечатати):          一封信                 yī fēng xìn                   лист
(3)    Особливі набори:
         (a)     本 běn (для книг тощо.):
                   一 本 词典                  yī běn cídiǎn                словник
                   一 本 杂志                  yī běn zázhì                    журнал

         (b)    只 zhī (для тварин, птахів та комах):
                   一只 兔子                   yī zhī tùzi                        кролик
                   一只 鸟                       yī zhī niǎo                     птах
                   一只 苍蝇                   yī zhī cāngying               Муха
              Для деяких звичайних тварин існують альтернативні слова -міри: 一 ī yī tóu niú ‘віл’, 一 ī yī pǐ mǎ ‘кінь’, 一条狗 yī tiáo gǒu ‘собака’.
                   (для посуду):
                   一只 箱子                   yī zhī xiāngzi                  коробка/валіза
                   一只 碗                       yī zhī wǎn                     Чаша
                   Також із: 杯子 bēizi ‘чашка’, ‘склянка’, ‘кружка’ тощо.
         (c)     棵 kē (для деяких рослин):
                   一棵 菜                       yī kē cài                            овоч
                   一棵 草                       yī kē cǎo                         пучок трави
                   Також із: 树 shù «дерево» тощо.

         (d)    辆 liàng (для транспортних засобів):
                  一辆 汽车                     yī liàng qìchē                  автомобіль
                  一辆 火车                     yī liàng huǒchē             поїзд
         (e)    架 jià (для літаків):
                  一架 飞机                     yī jià fēijī                           a (n) (аеро) літак
                  一架 轰炸机                yī jià hōngzhàjī                 бомбардувальник
                  一架 喷气 机               yī jià pēnqìjī                      реактивний літак
         (f)     台 tái (для машин):
                   一 台 机器                   yī tái jīqì                            машина
                   一 台 电视机               yī tái diànshìjī                  телебачення
                  Також із: 电脑 diànnǎo ‘комп’ютер’, 缝纫机 féngrènjī ‘швейна машина тощо’.
         (g)    件 jiàn (для сорочок, пальто тощо.):
                   一件 衬衫                    yī jiàn chènshān               Футболка
                   一件 大衣                    yī jiàn dàyī                         шинель
         (h)     间 jiān (для кімнат тощо.):
                   一 间 屋子                   yī jiān wūzi                        кімната
                   一 间 卧室                   yī jiān wòshì                      спальня
         (i)      所 suǒ (для будинків, установ):
                   一 所 房子                   yī suǒ fángzi                    будинок
                   一 所 学校                   yī suǒ xuéxiào                 школа
                   Також із: 医院 yīyuàn “лікарня” тощо.
         (j)      座 zuò (для будівель, гір тощо.): 
                   一座 宫殿                    yī zuò gōngdiàn                палац
                   一座 山                        yī zuò shān                        пагорб/гора
                   Також із: 桥 qiáo «міст», 城市 chéngshì «місто» тощо.
         (k)     场 chǎng (для діяльності тощо.):
                   一场 电影                   yī chǎng diànyǐng          фільм
                   一场 足球赛               yī chǎng zúqiú (sài)        футбольний матч

              Примітка: Заходи, пов’язані з окремими наборами іменників, надто численні, щоб їх перелічити. Вони включають: 一朵 ī yī duǒ huār “квітка”, “一 帽子 yī dǐng màozi” капелюх/ковпак, “一 出 yī chū xì” вистава “,” 一 yī shǒu gē “пісня”, тощо.

 (4)    Контейнери:
          一杯 咖啡                   yī bēi kāfēi                      філіжанка кави
          一 碗饭                       yī wǎn fàn                     миска рису
          一 桶水                       yī tǒng shuǐ                відро/відро води
      Інші контейнери включають: 瓶 píng ‘пляшка’, 盘 pán ‘тарілка’, 罐 guàn ‘жерстя’/’банка,’ 盒 hé ‘маленька коробка’, 包 bāo ‘пакет’ тощо.
Примітка: Культурні артефакти іноді можуть диктувати різні набори контейнерних заходів. Візьмемо випадок 杯 bēi ‘чашка’, ‘склянка’, ‘кружка’:

          一 杯茶                        yī bēi chá                       чашка чаю
          一杯 啤酒                    yī bēi píjiǔ                   келих пива
(5)    Стандартні заходи:
         一 公斤 苹果             yī gōngjīn píngguŏ         кілограм яблук
         一 码 布                     yī mǎ bù                          ярд тканини
         一 加仑 汽油             yī jiālún qìyóu                  галон бензину
       Інші стандартні заходи включають: 英里 Yīnglǐ ‘миля’, 公里 gōnglǐ ‘кілометр,’ 米 mǐ ‘метр,’ 磅 bàng ‘фунт,’ 盎司 àngsī ‘унція’ та китайські заходи 斤 jīn ‘котячий,’ 两 liǎng ‘таель,’ 尺 chǐ ‘фут’ і 寸 cùn ‘дюйм.’

(6)    Колекції:
          一群 人                     yī qún rén                          натовп людей
          一套 课本                 yī tào kèběn                       комплект підручників
          一沓 纸 一刀 纸       yī dá zhǐ yī dāo zhǐ       стос паперу сто аркушів паперу
         Інші заходи збору включають: 串 chuàn ‘кластер’, 堆 duī ‘купа’/‘купа’, 打 dá ‘десяток’, 批 pī ‘партія’ тощо.
Примітка 1: Міра збирання 群 qún ‘група’/’натовп’ у китайській мові узгоджується в англійській мові за допомогою ряду заходів, що використовуються з різними іменниками: 一群 蜜蜂 yī qún mìfēng ‘рій бджіл’, 一群 牛 yī qún niú ‘a стадо корів, ‘一 yī qún láng’ зграя вовків, ‘一群羊 yī qún yáng’ отара овець ‘тощо.
Примітка 2: Поняття пари зазвичай виражається китайською мовою 对 duì, 双 shuāng або 副 fù: 一 ī yī shuāng xié “пара взуття”, 一双 ī yī shuāng kuàizi “пара паличок для їжі”, 一 对 耳环 yī duì ěrhuán ‘пара сережок,’ 一副 ī yī fù yǎnjìng ‘пара окулярів/окулярів,’ 手套 yī fù shǒutào ‘пара рукавичок’ тощо.
Однак: «пара штанів» 一条 ī yī tiáo kùzi, «пара ножиць» 一把 ī yī bǎ jiǎndāo.

(7)    Порція:
          一块 蛋糕                  yī kuài dàngāo                  шматок пирога
          一片 面包                  yī piàn miànbāo               скибочка хліба
          一滴水                       yī di shuǐ                          крапля води

         Примітка: 块 kuài також використовується для 肥皂 féizào ‘мило’, 地 dì ‘земля’ тощо; 片 piàn для 叶子 yèzi ‘лист’ тощо; 滴 dī для 血 xiě ‘(крапля) крові» тощо.

(8)    Невизначені невеликі кількості або суми (一些 yī xiē ‘деякий’; 一点儿 yī diǎnr ‘трохи’):
          一些 书                       yī xiē shū                           деякі книжки
          一些 时间                   yī xiē shíjiān                     деякий час
          一点儿 面粉               yī diǎnr miànfěn            трохи борошна
     Примітка 1: 些 Xiē можна використовувати лише з числівником 一 yī ‘один’ та з демонстративними ознаками (див. 4.3).
Примітка2: 一些 Yī xiē зазвичай зустрічається із загальними іменниками (наприклад, книги) та матеріальними іменниками (наприклад, вода), а 一点儿 yī diǎnr – з матеріальними іменниками (наприклад, борошно) та абстрактними іменниками (наприклад, час, думка). (Див. Також 3.3 та 3.4 нижче.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Вивчайте китайську мову в будь-який час і в будь-якому місці

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *