أشكال خاصة للذكور والإناث باللغة الاسبانية

(1) تشير العلامات النجمية إلى شكل مؤنث يستخدم أيضًا للأنواع ، على سبيل المثال las ovejas = “خروف” وكذلك “نعجة”. عادة ما يتم استخدام صيغة المذكر للإشارة إلى الأنواع ..
(2) في أمريكا اللاتينية ، “الزوجة” هي la esposa و “woman” هي la mujer. في إسبانيا ، تعني كلمة la mujer كلاً من الأشياء ، كما أن la esposa هي كلمة رسمية ومهذبة ، وتشجع El País of Spain استخدامها “للزوجة”. الشريك غير المتزوج هو la pareja (لكلا الجنسين) أو el compañero / la compañera. لمزيد من المعلومات عن la pareja
(3) يُستخدم بابا وماما باستمرار في أمريكا اللاتينية لوصف “الأب” و “الأم” حتى في الكلام الرسمي تمامًا. لقد فقدت كلمتا بادري و مادري بشكل خاص مصداقيتها إلى حد ما في أمريكا اللاتينية ، لا سيما في المكسيك ، حيث صفة بادري هي صفة عامية تعني “رائع” / “عظيم” و مادري لها العديد من الاستخدامات غير المحترمة التي يجب البحث عنها في القاموس.

مؤنث الأسماء في المجموعة A تنتهي بـ –o

كل هذه الأشياء تقريبًا تجعلها أنثوية في:

el abuelo/la abuela        الجد / الجدة el lobo/la loba      الذئب / هي الذئب
el burro/la burra      حمار el médico/la médica     طبيب
el amigo/la amiga    صديق el novio/la novia      صديقها / صديقة أيضا
el candidato/la candidata      مرشح ‘عريس و عروس’
el cerdo/la cerda      خنزير / بذرة (إسبانيا) el oso/la osa      تحمل / هي الدب
el chancho/la chancha     خنزير / بذر (لات. صباحا.) el pato/la pata      بطة
el ciervo/la cierva       غزال / ظبية el pavo/la pava     ديك رومى

الاستثناءات: بعض الأسماء التي تنتهي بـ -o التي تشير إلى المهن أو الأنشطة ليس لها أشكال أنثوية خاصة ، لذلك يظهر الجنس من خلال مقال أو صفة كما هو الحال في un soldado “جندي” ، una soldado “أنثى جندي” ، modelos francesas “عارضات الأزياء الفرنسيات”. أمثلة أخرى:

el/la árbitro (أو la árbitra)       حكم el/la reo      المتهم (في المحكمة)
el/la cabo       عريف el/la sargento      شاويش
el/la miembro       عضو (في ناد ، إلخ) el/la soprano       سوبرانو

 

 

 

 

تعلم اللغة الإسبانية في السيارة وسيارة الأجرة والطائرة والقطار ومترو الأنفاق

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *