اللغة الإسبانية

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language

The subjunctive mood is an important aspect of the Spanish language. It is used to express doubt, uncertainty, or emotion. The subjunctive mood is used after certain verbs, expressions, and conjunctions. In this article, we will discuss how to use the subjunctive mood to express doubt, uncertainty, or emotion. Expressing doubt or uncertainty The subjunctive […]

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language Read More »

بعض أجناس أمريكا اللاتينية في اللغة الإسبانية

يتم إعطاء بعض الكلمات جنسًا مختلفًا في مقاطعة إسبانيا و / أو بعض أجزاء أمريكا اللاتينية. الأمثلة الحالية في الاستخدام المتعلم والكتابة في بعض دول أمريكا اللاتينية ، وليس كلها ، هي: el bombillo (Sp. la bombilla) “light bulb”، el cerillo (Sp. la cerilla) “match” (لإشعال النار) ، el llamado (Sp. la llamada) “call”، el

بعض أجناس أمريكا اللاتينية في اللغة الإسبانية Read More »

جنس مشكوك فيه في اللغة الإسبانية

لم يتم تحديد جنس بعض الكلمات ، ومن أغربها كلمة “سكر” الأزوكار وهو مذكر بالرغم من أن الصفة التالية قد تكون من أي من الجنسين: el azúcar moreno / morena “سكر بني”. يتم عرض الجنس الأكثر شيوعًا في القائمة التالية: acné (يفضل حب الشباب)  m. حب الشباب linde f.             

جنس مشكوك فيه في اللغة الإسبانية Read More »

جنس الاختصارات في اللغة الاسبانية

يتم تحديد ذلك حسب جنس الاسم الرئيسي: el ADN (el ácido desoxirribonucleico)  الحمض النووي el ovni (el objeto volante no identificado) el IVA (el Impuesto de Valor Añadido)  ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة) UFO la CIA (وكالة الإستخبارات المركزية)  la Agencia… la TDT (la televisión digital terrestre)  تلفزيون رقمي la UCI (la Unidad de Cuidados

جنس الاختصارات في اللغة الاسبانية Read More »

İspanyolca dilindeki yabancı kelimelerin cinsiyetinin ikinci bölümü

Tüm İspanyolca isimler gibi, ödünç alınan isimler de eril veya dişil olmalıdır. İnsanlara atıfta bulunan kelimeler kişinin cinsiyetini alır: un(a) yuppie, un(a) trader ve un(a) hacker, la nanny, la miss ‘güzellik kraliçesi’. Cansız varlıklara atıfta bulunan kelimeler, şekil veya anlam bakımından veya bazen orijinal dilde dişil oldukları için İspanyolca dişil bir isme benziyorlarsa dişil olabilir:

İspanyolca dilindeki yabancı kelimelerin cinsiyetinin ikinci bölümü Read More »

الجزء الثاني من جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية

مثل جميع الأسماء الإسبانية ، يجب أن تكون الأسماء المستعارة مذكرًا أو مؤنثًا. الكلمات التي تشير إلى البشر تأخذ جنس الشخص: un (a) yuppie، un (a) trader and un (a) hacker، la nanny، la miss ‘beauty queen’. قد تكون الكلمات التي تشير إلى أشياء غير حية مؤنثة إذا كانت تشبه اسمًا إسبانيًا مؤنثًا في الشكل

الجزء الثاني من جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية Read More »

جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية

تمتلئ اللغة الإسبانية في الوقت الحاضر بالكلمات الأجنبية ، ولا يزال الكثير منها غير معترف به من قبل الأكاديمية. بعضها ليس له معادل إسباني حقيقي ، على سبيل المثال: el           أنوراك el     بول (ل) كلب el router (في الحوسبة) el          نقطية el   غرف الدردشة el   صورة

جنس الكلمات الأجنبية في اللغة الإسبانية Read More »

جنس المدن والبلدات والقرى في اللغة الإسبانية

المدن التي تنتهي بغير مرهقة – عادة ما تكون أنثوية ، والباقي عادة ذكورية: la Barcelona de ayer برشلونة أمس el Moscú turístico السائح موسكو … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … بوينوس آيريس وهمي الاستثناءات: بعض المدن تبدو أنثوية ولكن غالبًا ما يتم التعامل معها على أنها ذكورية نحويًا: نويفا يورك ولكن إل نويفا

جنس المدن والبلدات والقرى في اللغة الإسبانية Read More »

الأسماء المؤنثة الشائعة التي تنتهي بـ -ma في اللغة الإسبانية

العديد من الأسماء التي تنتهي بـ -ma هي أسماء ذكورية ، لكن العديد منها مؤنث. فيما يلي أمثلة شائعة للأسماء المؤنثة التي تنتهي بـ -ma: el alma*             روح la Cuaresma               أقرض la forma                 شكل el arma*   

الأسماء المؤنثة الشائعة التي تنتهي بـ -ma في اللغة الإسبانية Read More »

المؤنث بالمعنى في اللغة الإسبانية

ما يلي مؤنث ، عادة بسبب الاسم المؤنث الأساسي: (أ) الشركات (la compañía، la firma): la Ford، la Hertz، la Microsoft، la Seat، la Volkswagen. (ب) أحرف الأبجدية (لا ليترا): أونا ب ، أونا ج ، أونا ح ، لا دلتا ، لا أوميغا. لكن لاحظ الدلتا “نهر دلتا”. (ج) جزر (لايسلا): جزر الأنتيل “جزر

المؤنث بالمعنى في اللغة الإسبانية Read More »