lingua spagnola

The Difference Between “Ser” and “Estar” in Spanish Language

One of the most confusing aspects of the Spanish language for English speakers is the use of the verbs “ser” and “estar.” Both verbs translate to “to be” in English, but they are used in different ways in Spanish. In this article, we will discuss the difference between “ser” and “estar” in Spanish language. Ser […]

The Difference Between “Ser” and “Estar” in Spanish Language Read More »

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language

The subjunctive mood is an important aspect of the Spanish language. It is used to express doubt, uncertainty, or emotion. The subjunctive mood is used after certain verbs, expressions, and conjunctions. In this article, we will discuss how to use the subjunctive mood to express doubt, uncertainty, or emotion. Expressing doubt or uncertainty The subjunctive

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language Read More »

Irregular verbs in Spanish

Here is a list of some of the most common irregular verbs in Spanish, along with their present tense conjugations and English translations: Ser (to be) Soy (I am) Eres (You are) Es (He/She/It is) Somos (We are) Sois (You all are) Son (They are) Estar (to be) Estoy (I am) Estás (You are) Está

Irregular verbs in Spanish Read More »

Alcuni generi latino-americani in lingua spagnola

Ad alcune parole vengono dati generi diversi nella Spagna provinciale e/o in alcune parti dell’America Latina. Esempi correnti nell’uso e nella scrittura educati in alcuni, ma non tutti, i paesi latino-americani sono: el bombillo (Sp. la bombilla) “lampadina”, el cerillo (Sp. la cerilla) “fiammifero” (per accendere il fuoco), el llamado (Sp. la llamada) ‘chiamata’, el

Alcuni generi latino-americani in lingua spagnola Read More »

seconda parte di Genere delle parole straniere in lingua spagnola

Come tutti i nomi spagnoli, i nomi presi in prestito devono essere maschili o femminili. Le parole che si riferiscono agli esseri umani prendono il genere della persona: un(a) yuppie, un(a) commerciante e un(a) hacker, la tata, la signorina “regina di bellezza”. Le parole che si riferiscono a cose non viventi possono essere femminili se

seconda parte di Genere delle parole straniere in lingua spagnola Read More »

Genere delle parole straniere in lingua spagnola

Lo spagnolo è oggi pieno di parole straniere, molte ancora non riconosciute dall’Accademia. Alcuni di loro non hanno un vero equivalente spagnolo, ad esempio: el anorak el bul(l)dog el router    (nell’informatica) el bitmap el chat chat room el selfie el/la blogger (o bloguero/a) el cookie  (nell’informatica) el tuit, el tuitero, tweet , el Bluetooth

Genere delle parole straniere in lingua spagnola Read More »

Genere di città, paesi e villaggi in lingua spagnola

Le città che terminano con una -a non accentata sono generalmente femminili, le altre sono generalmente maschili: la Barcelona de ayer il Barcellona di ieri el Moscú turístico la Mosca del turista … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … una Buenos Aires immaginaria Eccezioni: alcune città sembrano essere femminili ma sono spesso trattate come grammaticalmente

Genere di città, paesi e villaggi in lingua spagnola Read More »