Espanjan kieli

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language

The subjunctive mood is an important aspect of the Spanish language. It is used to express doubt, uncertainty, or emotion. The subjunctive mood is used after certain verbs, expressions, and conjunctions. In this article, we will discuss how to use the subjunctive mood to express doubt, uncertainty, or emotion. Expressing doubt or uncertainty The subjunctive […]

Use the Subjunctive Mood to Express Doubt, Uncertainty, or Emotion in Spanish language Read More »

Jotkut latinalaisamerikkalaiset sukupuolet espanjan kielellä

Joillakin sanoilla on eri sukupuolet Espanjan maakunnassa ja/tai joillakin Latinalaisen Amerikan alueilla. Esimerkkejä koulutetusta käytöstä ja kirjoittamisesta joissakin Latinalaisen Amerikan maissa, mutta ei kaikissa, ovat: el bombillo (Sp. La bombilla) ‘lamppu’, el cerillo (Sp. La cerilla) ‘match’ (tulipalon tekemiseen), el llamado (Sp. la llamada) ‘soita’, el protesto (Sp. la protesta) ‘protesti’, el vuelto (Sp. la

Jotkut latinalaisamerikkalaiset sukupuolet espanjan kielellä Read More »

Epäilyttävät sukupuolet espanjan kielellä

Joidenkin sanojen sukupuoli on epäselvä, ja yksi kummallisimmista on el azúcar ’sokeri’, joka on maskuliininen, vaikka seuraava adjektiivi voi olla kumpaakin sukupuolta: el azúcar moreno/morena ’ruskea sokeri’. Seuraavassa luettelossa näkyy yleisempi sukupuoli: acné (parempi kuin akne)  m.   akne linde f.      raja apóstrofe m.   heittomerkki maratón m.    maraton- cubalibre m. (f. sisään Mex.,

Epäilyttävät sukupuolet espanjan kielellä Read More »

Espanjan kielen lyhenteiden sukupuoli

Tämän määrää päänimen sukupuoli: el ADN (el ácido desoxirribonucleico) DNA el ovni (el objeto volante no identificado) el IVA (el Impuesto de Valor Añadido) VAT   (Arvonlisävero) UFO la CIA (Keskustiedustelupalvelu)  la Agencia… la TDT (la televisión digital terrestre) digitaalitelevisio la UCI (la Unidad de Cuidados Intensivos) la ONU (la Organización de las Naciones Teho-osasto Unidas) UN las FF.AA.

Espanjan kielen lyhenteiden sukupuoli Read More »

osa vieraskielisten sanojen sukupuoli espanjan kielellä

Kuten kaikkien espanjalaisten substantiivien, lainattujen substantiivien on oltava maskuliinisia tai naisellisia. Ihmiseen viittaavat sanat ottavat henkilön sukupuolen: un (a) yuppie, un (a) kauppias ja un (a) hakkeri, la nanny, la miss ’kauneuden kuningatar’. Muihin kuin eläviin asioihin viittaavat sanat voivat olla naisellisia, jos ne muistuttavat espanjalaista substantiivia muodoltaan tai merkitykseltään tai joskus siksi, että ne

osa vieraskielisten sanojen sukupuoli espanjan kielellä Read More »

Vieras sanojen sukupuoli espanjan kielellä

Espanja on nykyään täynnä vieraita sanoja, joita akatemia ei vieläkään tunnista. Joillakin heistä ei ole todellista espanjalaista vastaavaa, esimerkiksi: el anorak el bul(l)dog el router   (laskennassa) el bitmap el chat      chattihuone el selfie el/la blogger (tai bloguero/a) el cookie   (laskennassa) el tuit, el tuitero,  twiitti, el Bluetooth el hackeo   hakkerointi diskanttielementti ; tuitear 

Vieras sanojen sukupuoli espanjan kielellä Read More »

Kaupunkien ja kylien sukupuoli espanjan kielellä

Korostamattomalla -a -lta päättyvät kaupungit ovat yleensä naisellisia, loput maskuliinisia: la Barcelona de ayer eilisen Barcelonan el Moscú turístico turistin Moskovassa … un imaginario Buenos Aires (JLB, Arg.) … Kuvitteellinen Buenos Aires Poikkeukset: jotkut kaupungit näyttävät olevan naisellisia, mutta niitä pidetään usein kieliopillisesti maskuliinisina: Nueva York but el Nueva York Contemporáneo ‘modern New York’, Nueva York

Kaupunkien ja kylien sukupuoli espanjan kielellä Read More »

Naisellinen merkityksellä espanjan kielellä

Seuraavat ovat naisellisia, yleensä taustalla olevan naisnimen vuoksi: a) Yritykset (la compañía, la firma): la Ford, la Hertz, la Microsoft, la Seat, la Volkswagen. (b) Aakkoset (la letra): una b, una c, una h, la delta, la omega. Huomaa kuitenkin el delta ’jokisuisto’. c) Saaret (la isla): las Antillas ’Länsi-Intia’, Las Azorit, las Baleares, las

Naisellinen merkityksellä espanjan kielellä Read More »

Yleiset maskuliiniset substantiivit, jotka päättyvät -a-espanjaksi

Espanjassa ei ole sääntöä, jonka mukaan -a: lla päättyvien substantiivien on oltava naisellisia. Monet substantiivit, jotka päättyvät -ma: iin ja useat muut päättyvät -ma: iin, ovat maskuliinisia: a) maskuliiniset substantiivit, jotka päättyvät -a: el burka                     burka el mañana                 

Yleiset maskuliiniset substantiivit, jotka päättyvät -a-espanjaksi Read More »