هیچ قانونی در اسپانیایی وجود ندارد که می گوید اسامی که به -a ختم می شوند باید زنانه باشند. بسیاری از اسامی که به -ma ختم می شوند و چندین اسم دیگر که به -a ختم می شوند ، مذکر هستند:
(الف) اسامی مذکر که به -a ختم می شوند
(ب) اسامی مردانه که به -ma ختم می شوند
کلمات زیر در بیشتر موارد مذکر است ، زیرا کلمات یونانی که از آنها گرفته شده اند از جنسیت خنثی هستند. این لیست کامل نیست:
el crucigrama جدول کلمات متقاطع | el lema شعار / کلید واژه | el sistema سیستم |
el diagrama نمودار | el magma ماگما | el telegrama معمای تلگرام |
el dilema دوراهی | el miasma میاسما | el tema موضوع / موضوع / موضوع |
el diploma دیپلم | el panorama پانوراما | el trauma ضربه |
و بیشتر کلمات علمی یا فنی دیگر که به -ma ختم می شوند. اما la amalgama “amalgam” ، el asma “asthma” ، la estratagema “stratagem” و la flema “بلغم” زنانه هستند. برای سایر کلمات زنانه که به -ma ختم می شوند ، به 1.3.8 مراجعه کنید.
(1) الصحاره “صحرا” ، که گویا ساجارا نوشته شده است ، کم و بیش جایگزین فرم قدیمی ال صحرا شده است (تلفظ [sa-á-ra]). ال پائس شکل دوم را رد می کند.
(2) “لباس خواب” / “لباس خواب” آمریکایی لباس خواب یا لا پیاما در مکزیک ، کارائیب و بیشتر آمریکای مرکزی است: en piyama te ves soñada (EM ، Mex. ، گفتگو ؛ اسپانیا pareces un sueño en pijama) “شما با لباس خواب به یک رویا نگاه کن
(3) چند کلمه مردانه که به -ma ختم می شوند در گفتارهای رایج ، گویش ها و متون قرن نوزدهم ، به ویژه اقلیم ، میاسما و تخیل ، مونث می شوند ، ر.ک. pobre fantasma soñadora در Lorca’s El maleficio de la mariposa.
اسپانیایی را در ماشین ، تاکسی ، هواپیما ، قطار و مترو یاد بگیرید