स्पैनिश में ऐसा कोई नियम नहीं है जो कहता हो कि -a में समाप्त होने वाली संज्ञा स्त्रीलिंग होनी चाहिए। -मा में समाप्त होने वाली कई संज्ञाएं और -ए में समाप्त होने वाले कई अन्य पुल्लिंग हैं:
(ए) मर्दाना संज्ञाएं -ए . में समाप्त होती हैं
el burka बुर्का | el mañana कल / कल |
el busca ब्लेपर / पेजर | (la mañana = ‘सुबह’) |
el caza लड़ाकू विमान | el lempira मुद्रा की होंडुरान इकाई |
el cólera हैज़ा | el mapa नक्शा |
(बी) मर्दाना संज्ञाएं -मा in में समाप्त होती हैं
निम्नलिखित शब्द मर्दाना हैं, ज्यादातर मामलों में क्योंकि वे जिन ग्रीक शब्दों से व्युत्पन्न हुए हैं, वे नपुंसक लिंग के हैं। यह सूची व्यापक नहीं है:
el crucigrama क्रॉसवर्ड | el lema नारा / घड़ी | el sistema प्रणाली |
el diagrama आरेख | el magma मेग्मा | el telegrama टेलीग्राम पहेली |
el dilema दुविधा | el miasma भाप | el tema विषय / विषय / विषय |
el diploma डिप्लोमा | el panorama चित्रमाला | el trauma ट्रामा |
और अधिकांश अन्य वैज्ञानिक या तकनीकी शब्द -मा में समाप्त होते हैं। लेकिन ला अमलगामा ‘अमलगम’, एल अस्मा ‘अस्थमा’ (स्त्रीलिंग, एल के लिए), ला एस्ट्राटेजमा ‘स्ट्रैटेजम’ और ला फ्लेमा ‘कफ’ स्त्रैण हैं। -मा में समाप्त होने वाले अन्य स्त्री शब्दों के लिए 1.3.8 देखें।
(१) एल सहारा ‘द सहारा’, जिसका उच्चारण सजारा के रूप में किया गया है, ने कमोबेश पुराने रूप एल सहारा (उच्चारण [सा-ए-आरए]) को बदल दिया है। एल पेस ने बाद के रूप को खारिज कर दिया।
(२) ‘पजामा’/यूएस ‘पजामा’ मेक्सिको, कैरिबियन और मध्य अमेरिका में ला पजामा या ला पियामा है: एन पियामा ते वेस सोनाडा (ईएम, मेक्स।, संवाद; स्पेन पेरेस अन सूनो एन पिजामा) पजामा में एक सपना देखो’।
(३) -मा में समाप्त होने वाले कुछ मर्दाना शब्दों को लोकप्रिय भाषण, बोलियों और उन्नीसवीं सदी के पूर्व के ग्रंथों में स्त्री बनाया जाता है, विशेष रूप से क्लिमा, मायस्मा और फंतास्मा, cf। लोरका के एल मालेफिसियो डे ला मारिपोसा में पोबरे फैंटसमा सोनाडोरा।