ประมาณเป็นภาษาจีน

การประมาณในภาษาจีนอาจมีรูปแบบดังต่อไปนี้:
(1)       几 Jǐ ‘หลาย’:
            几个苹果                   jǐ gè píngguŏ                      แอปเปิ้ลสองสามผล
            几个句子                   jǐ gè jùzi                              สองสามประโยค
            几个生词                   jǐ gè shēngcí                       คำใหม่สองสามคำ
            几十个朋友               jǐ shí gè péngyou               เพื่อนไม่กี่โหล (เพื่อนไม่กี่สิบคน)
            几千个警察               jǐ qiān gè jǐngchá            ตำรวจสองสามพันนาย

            几 Jǐ อาจหมายถึง ‘หรือมากกว่านั้น’ เมื่อใช้ตามหลัง 十 shí ‘ten’ หรือตัวคูณ:
            十几 个人                  shí jǐ gè rén                        โหลๆ ผู้คน
            三十 几个 瓶子         sān shí jǐ gè píngzi            ขวดสามสิบขวด

(2)       来 lái ‘หรือไม่ก็’ และ 多 duō ‘เพิ่งจบ’ โดยวางไว้เช่น 几 jǐ หลัง 十 shí ‘ten’ หรือตัวคูณ อย่างไรก็ตาม ในขณะที่ 多 duō อาจเกิดขึ้นหลังจาก 百 bǎi ‘hundred’ 千 qiān ‘thousand’ หรือ 万 wàn ‘หมื่น’ 来 lái ใช้ต่อจาก 百 bǎi เท่านั้น:
            十来个 老师                              shí lái gè lǎoshī                                   สิบครูหรือโส
            二十 多个 学生                         èr shí duō gè xuésheng                       นักเรียนกว่ายี่สิบคน
          (一) 百 来 / 多个 工人          (yī) bǎi lái / duō gè gōngrén           คนงานร้อยคนขึ้นไป
            两千 多 个人                              liǎng qiān duō gè rén                       สองพันกว่าคน

หมายเหตุ 1: นิพจน์การประมาณเหล่านี้ทั้งหมดด้วย 几 jǐ, 来 lái และ 多 duō ต้องใช้คำที่ใช้วัดเมื่อใช้กับคำนาม (ดูบทที่ 3) นอกจากนี้ ในกรณีเหล่านี้ 一 yī ‘one’ ไม่ได้ใช้ก่อน 十 shí ‘ten’ เป็นทางเลือกก่อน 百 bǎi ‘hundred’ แต่บังคับก่อน before 千 qiān ‘thousand’ และ 万 wàn ‘หมื่น’

หมายเหตุ 2: 多 Duō ต้องมาหลังการวัดเมื่อตัวเลขไม่ใช่สิบหรือทวีคูณของสิบ นี่เป็นกรณีพิเศษในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับอายุ ระยะทาง ส่วนสูง น้ำหนัก เงิน ฯลฯ
            五岁多                       wǔ suì duō                              5 ขวบขึ้นไป
            十六 公斤 多             shí liù gōng jīn duō                 น้ำหนักเกิน 16 กิโลกรัม
            三 英里 多                 sān yīnglǐduō                          เกิน 3 ไมล์

(3)       เลขสองเลขเรียงกัน (จากหนึ่งถึงเก้า) เรียงตามลำดับมากขึ้น ไม่ว่าจะโดยลำพังหรือเป็นส่วนหนึ่งของจำนวนที่มากกว่า:
            四五个客人                          sì wǔ gè keren                             แขกสี่หรือห้าคน
            四五十个男孩子                 sì wǔ shí gè nán háizi                 เด็กชายสี่สิบถึงห้าสิบคน
            十七八个女孩子                 shí qī bā gè nǚ háizi                    เด็กหญิงอายุสิบเจ็ดถึงสิบแปดคน
             五六百(个)人                wǔ liù bǎi (gè)                            เรินห้าถึงหกร้อยคน

หมายเหตุ: ดังที่เราเห็นในตัวอย่างที่แล้ว คำที่ใช้วัด 个 gè เป็นตัวเลือกก่อน 人 rén ‘person/people’ ทั้งนี้เพราะ 人 rén สามารถใช้เป็นคำที่ใช้วัดได้ นอกจากจะเป็นคำนามแล้ว
(4)     (大)约 (Dà)yuē ‘เกี่ยวกับ/รอบๆ’ และ 左右 zuǒyòu ‘มากหรือน้อย’ ใช้กับตัวเลขใดๆ และการประมาณรูปแบบใดๆ ข้างต้น:

             (a)       大约 dàyuē อยู่ข้างหน้าวลี ‘ตัวเลข + คำวัด + คำนาม’:

                         大约十五个大人                    dàyuē shí wǔ gè dàren               ผู้ใหญ่ ประมาณ 15 คน

                   大约三十来/多个 来宾      dàyuē sānshí lái/duō gè láibīn      ผู้มาเยือนประมาณสามสิบคน

             (b)       左右 Zuǒyòu มาหลังวลี ‘ตัวเลข + วัด + คำนาม’:
                          二十个孩子左右                 èrshí gè háizi zuǒyòu                 ลูกประมาณยี่สิบคน
หมายเหตุ: 上下 Shàngxià ทำงานคล้ายกับ 左右 zuǒyòu แต่การใช้งานจำกัดเฉพาะการประมาณอายุ ส่วนสูง และน้ำหนัก: เช่น 三十岁上下 sānshí suì shàngxià อายุประมาณสามสิบปี

 

 

 

 

 

 

 

เรียนรู้ภาษาจีนทุกที่ทุกเวลา

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *